【괴롭다】の例文

<例文>
목감기 증상이 괴롭습니다.
のど風邪の症状がつらいです。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。
상층 주민의 소음으로 괴롭다.
上の階の住民の騒音で悩んでいる。
좋아하는 사람을 잊어버릴 수 없는 것은 말로는 표현할 수 없을 정도로 괴롭고 고통스러운 일입니다.
好きな人を忘れることができないのは言葉では言い表せないほど苦しくて辛いものです。
괴로움 뒤에 고생 끝에 낙이 옵니다.
苦しみの後に、苦あれば楽ありです。
산림 파괴로 개체 수가 급감했다.
森林破壊により、個体数が激減した。
괴로운 것은 피차일반입니다.
苦しいのはお互い様です。
천덕꾸러기 취급을 받는 것은 정말 괴로운 일입니다.
除け者扱いされるのは本当に辛いものです。
자유의 몸이 된 후 감옥에 있었을 때 나를 괴롭힌 간수들을 용서했다.
自由の身になった後、監獄にいたとき、僕を苦しめた看守を許した。
우기에는 참호 안에 물이 고여 병사들을 괴롭혔습니다.
雨季には塹壕内に水が溜まり、兵士たちを苦しめました。
대인 공포증으로 사람과 이야기하는 것이 괴롭습니다.
対人恐怖症で、人と話すのがつらいです。
범죄자로 쫓기는 사람은 일상의 모든 것이 불안하고 괴롭습니다.
犯罪者に追われる人は、日常のすべてのことが不安で辛いです。
애증의 감정이 그녀를 괴롭히고 있는 것처럼 보여요.
愛憎の感情が彼女を苦しめているように見受けられます。
만성적인 어깨 결림과 요통으로 괴로워요.
慢性的な肩こり、腰痛で困っています。
악인이 선량한 사람들을 괴롭히고 있다.
悪人が善良な人々を苦しめている。
그는 수괴로 지명 수배되었다.
彼は首魁として指名手配された。
온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다.
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。
불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다.
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いことだ。
쓰디쓴 경험을 말하는 것은 괴롭다.
苦々しい経験を語るのは辛い。
그녀는 실연의 상처를 이기지 못하고 괴로워한 나머지 회사를 그만두었다.
失恋の傷に絶えられず思い苦しんだ挙げ句の末、会社を辞めた。
열등감에 시달리고 괴로웠다.
劣等感に悩まされ辛かった。
고주망태로 정신을 잃으면 다음날이 너무 괴롭다.
へべれけで気を失うと、翌日がとても辛い。
비통한 기억이 그를 계속 괴롭힌다.
悲痛な記憶が彼を苦しめ続ける。
그는 뭇매를 맞고 괴로워했다.
彼は袋叩きにされて苦しんだ。
탕아 취급을 받는 것은 괴롭다.
蕩児扱いされるのは辛い。
학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다.
学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。
그의 고뇌가 그를 괴롭히고 있다.
彼の苦悩が彼を苦しめている。
상사의 매너 없는 질문들이 그를 괴롭혔다.
上司のマナーのない質問が彼を苦しめた。
무능하다는 말을 듣는 것은 괴롭다.
無能だと言われるのは辛い。
비보를 전하는 것은 매우 괴로운 일이었다.
悲報を伝えるのは、とても辛いことだった。
슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
유기하는 행위가 환경 파괴로 이어진다는 것을 이해해야 합니다.
遺棄する行為が環境破壊につながることを理解すべきです。
불안한 미래에 대한 공포가 그를 괴롭히고 있어요.
不安な未来に対する恐怖が、彼を苦しめています。
미래에 대한 불안감이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
未来に対する不安が彼の心を苦しめている。
그는 읍소하면서 그의 실망과 괴로움을 말했습니다.
彼は泣訴しながら、彼の失望と苦しみを語りました。
괴롭힘은 차별이나 편견의 표현입니다.
いじめは差別や偏見の表れです。
괴롭힘은 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちの心に深い傷を残します。
괴롭힘은 뿌리 깊은 사회 문제입니다.
いじめは根深い社会問題です。
괴롭힘은 개개의 인간으로서의 존엄성을 침해합니다.
いじめは個々の人間としての尊厳を侵害します。
괴롭힘은 인격 형성에 악영향을 미칩니다.
いじめは人格形成に悪影響を与えます。
친구들에게 괴롭힘을 당하기도 한다.
友達たちから虐められたりもしている。
괴롭힘을 당하다.
いじめられる。
선수들은 연계 플레이로 상대를 괴롭히며 득점을 쌓아갔다.
選手たちは連携プレーで相手を翻弄し、得点を重ねた。
땅콩 알레르기가 나를 괴롭히고 있다.
ピーナッツアレルギーが僕を苦しめている。
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요.
不安定な人間関係が彼女を悩ませています。
그 건물의 붕괴로 거대한 콘크리트 덩어리가 남았다.
その建物の崩壊により、巨大なコンクリートの塊が残った。
코가 막혀서 괴롭다.
鼻がつまって苦しい。
사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ