【기대】の例文_5

<例文>
언젠가 세계 강호들을 물리칠 것으로 기대된다.
いつか世界の強豪を倒すことが期待されている。
그의 어깨에 기대어 선잠을 잤다.
彼の肩に寄りかかってうたた寝をした。
보따리를 풀자 기대 이상의 물건이 나왔다.
包みを解くと、期待以上の品物が出てきた。
맷돌을 이용한 요리가 기대된다.
石臼を使った料理が楽しみだ。
실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다.
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。
앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다.
これからも素敵な歌を期待しています。
가설이 맞다면 새로운 발견을 기대할 수 있다.
仮説が正しければ、新しい発見が期待できる。
정설에 도전하는 새로운 연구가 기대된다.
定説に挑戦する新たな研究が期待される。
재미있다고 해서 기대했는데 의외로 시시한 영화였다.
面白いと言われて期待していたが、案外つまらない映画だった。
새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다.
新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。
새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다.
新しいシステムを導入することで、一石二鳥の効果を期待しています。
굿즈의 품질이 기대 이상이었다.
グッズの品質が期待以上だった。
벽에 기대다.
壁に寄りかかる。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다.
結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。
후원자의 기대에 부응할 수 있도록 노력하겠습니다.
スポンサーの期待に応えられるように努力します。
A조는 기대 이상의 실력을 보여줬다.
A組は期待以上のパフォーマンスを披露した。
그는 부모의 기대에 부응하기 위해 고생했다.
彼は親の期待に応えるために苦労した。
줄다리기 경기가 제일 기대됐어요.
綱引きの試合が一番楽しみでした。
그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다.
その決定がすぐに承認されることを期待しています。
정치인에 대한 시민의 기대 수준은 하루가 다르게 높아지고 있다.
政治家に対する市民の期待の水準は日一日と高まっている。
앞으로도 더욱더 멋진 활약을 기대하겠습니다.
今後のますますのご活躍をお祈り申し上げます。
지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다.
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。
난간에 기대다.
手すりに寄ろかかる。
의뢰인의 기대에 부응했습니다.
依頼人の期待に応えました。
연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다.
演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。
새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다.
新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている
입단 후 첫 훈련이 기대됩니다.
入団後の初めての練習が楽しみです。
기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다.
楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。
개막식의 기대가 높아지고 있습니다.
開幕式の期待が高まっています。
너의 기대는 너무 지나친 것 같아.
あなたの期待はやりすぎだと思う。
회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다.
会報に登場する人物のインタビューを楽しみにしている。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の過程で、真相が明らかになることを期待しています。
프로젝트 매니저는 팀의 협력에 기대를 걸고 있다.
プロジェクトマネージャーはチームの協力に期待をかけている。
팀은 다음 경기에 기대를 걸고 있다.
チームは次の試合に期待をかけている。
학교는 그녀의 리더십에 기대를 걸고 있다.
学校は彼女のリーダーシップに期待をかけている。
스폰서는 팀의 승리에 기대를 걸고 있다.
スポンサーはチームの勝利に期待をかけている。
그녀의 새 저서에 기대를 걸고 있다.
彼女の新しい著書に期待をかけている。
그의 새로운 사업 계획에 기대를 걸고 있다.
彼の新しいビジネスプランに期待をかけている。
영화 팬들은 신작 영화에 기대를 걸고 있다.
映画ファンは新作映画に期待をかけている。
그의 재능에 많은 기대를 걸고 있다.
彼の才能に大いに期待をかけている。
교사는 학생들의 미래에 기대를 걸고 있다.
教師は生徒たちの将来に期待をかけている。
팬들은 다음 콘서트에 기대를 걸고 있다.
ファンは次のコンサートに期待をかけている。
기업은 새로운 제품에 큰 기대를 걸고 있다.
企業は新しい製品に大きな期待をかけている。
사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다.
社会は新しい政策に期待をかけている。
그녀의 창의력에 많은 기대를 걸고 있다.
彼女の創造力に多くの期待をかけている。
사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다.
社会は新しい政策に期待をかけている。
투자자들은 새로운 스타트업에 기대를 걸고 있다.
投資家は新しいスタートアップに期待をかけている。
학교는 그녀의 학업 성적에 기대를 걸고 있다.
学校は彼女の学業成績に期待をかけている。
그의 아이디어에 많은 사람들이 기대를 걸고 있다.
彼のアイデアに多くの人が期待をかけている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ