【다니다】の例文_3

<例文>
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다.
彼は中学2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5世代です。
그 토끼는 팔딱거리며 뛰어다닌다.
そのうさぎはぴょんと跳ねて走り回っている。
그런 말을 하다니 너도 무신경하네.
あのことを口にするとは君も無神経だなぁ。
여행 중 종일 걸어 다녔습니다.
旅行中、終日歩き回りました。
영상 5도라는데 이렇게 춥다니.
3度だそうだけど、こんなに寒いなんて。
그는 읍내 학교에 다니고 있다.
彼は町内の学校に通っている。
지어낸 이야기로 모두를 속이다니 최악이다.
でっち上げた話でみんなを騙すなんて最低だ。
그는 유명한 리포터로, 전 세계를 돌아다니며 취재하고 있어요.
彼は有名なレポーターで、世界中を飛び回って取材をしています。
조랑말은 넓은 목장에서 건강하게 뛰어다니고 있어요.
ポニーは広い牧場で元気に走り回っています。
플랑크톤은 물속에서 떠다니는 미세한 생물이다.
プランクトンは水中を漂う微細な生物です。
그녀는 미대에 다니며 회화를 배우고 있어요.
彼女は美大に通って絵画を学んでいます。
수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到着するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。
그는 여기저기 검사로 사칭하고 다니고 있다.
彼はあちこち検事になりすまして回っている。
전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다.
伝道師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。
신학 강의를 듣기 위해 신학교에 다니고 있습니다.
神学の講義を受けるために神学校に通っています。
스토커처럼 쫓아다니다.
ストーカーのように追いかける。
귀신이 무섭다니 겁보구나.
おばけが怖いだなんて弱虫だな。
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、バカだな。
무사는 항상 칼을 지니고 다녔습니다.
武士は常に刀を携えていました。
성화 릴레이는 전 세계를 돌아다니며 올림픽의 열기를 전달합니다.
聖火リレーは世界中を巡り、オリンピックの熱気を伝えます。
축구공이 운동장에 굴러다녔습니다.
サッカーボールが校庭に転がっていました。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다.
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。
처남은 지금 대학에 다니고 있어요.
妻の弟は今、大学に通っています。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
이런 끔찍한 사고가 주변에서 일어나다니 믿을 수가 없네요.
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。
일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요.
1点差で負けるとは本当に心残りですね。
일요일에 차를 타고 교회를 다녔었다.
日曜日に教会に車で通っていた。
그는 노름판에 다니기 시작한 후로 변했어요.
彼は賭博場に通い始めてから変わりました。
은퇴 후에 여행을 다니고 싶어요.
引退後に旅行をしたいです。
대학에 다니는 학생을 대학생 또는 학부생이라고 부른다.
大学に通う学生を大学生または学部生と呼ぶ。
제 동생은 경제학부에 다니고 있습니다.
私の弟は経済学部に通っています。
주말에도 회사에 나가야 한다니 짱시룸.
週末も会社に行かなきゃならないなんて最悪。
이런 요구를 하다니, 진짜 이뭐병이지.
こんな要求をするなんて、本当に馬鹿げているよ。
이런 일이 벌어지다니, 진짜 이뭐병이지.
こんなことが起こるなんて、本当に馬鹿げているよ。
이런 상황에서 웃다니, 이뭐병이지.
こんな状況で笑うなんて、馬鹿げているよ。
이런 규칙을 만들다니, 이뭐병이다.
こんな規則を作るなんて、馬鹿げている。
이런 식으로 일을 처리하다니, 이뭐병이다.
こんな風に仕事を処理するなんて、馬鹿げている。
저 애는 항상 화려한 옷을 입고 다니며, 진짜 쌔끈녀다.
あの子はいつも華やかな服装で、まさに魅力的な女性だ。
그는 결혼했는데 다른 여자와 불륜을 한다니, 정말 '상간남'이다.
彼は結婚しているのに、他の女性と不倫しているなんて、まさに「不倫男」だ。
조리사가 되기 위해 전문학교에 다니고 있어요.
調理師になるために専門学校に通っています。
브이로그 촬영 때문에 여행을 많이 다녔다.
Vlogの撮影のためにたくさん旅行をした。
그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어.
そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。
공시생들은 보통 시험이 끝날 때까지 학원에 다닌다.
公務員試験の受験生は通常、試験が終わるまで学院に通う。
그녀는 항상 시크한 옷차림을 하고 다닌다.
彼女はいつもシックな服装をしている。
날씨가 한여름에 이렇게 춥다니, 이거 실화냐?
真夏なのにこんなに寒いなんて、これ本当?
이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐?
こんなに多くの人が集まったなんて、これ本当?
인터넷에서 본 사진이 진짜였다니, 이거 실화냐?
ネットで見た写真が本物だったなんて、これ本当?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ