【마지막】の例文

<例文>
마지막 장면은 매우 감동적이었다.
最後のシーンはとても感動的だった。
꽁초를 재떨이에 버리기 전에 마지막 한 모금을 빨았다..
吸い殻を灰皿に捨てる前に、最後の一吸いをした。
마지막 버스를 놓쳐버러 머리가 멍해졌다.
最終のバスを逃してしまい、呆然とした。
해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다.
解散を回避するために最後の努力がなされた。
마지막 장에서 모든 수수께끼가 풀렸다.
最後の章で、すべての謎が解けた。
그 책의 마지막 장은 감동적이었다.
その本の最後の章は感動的だった。
마지막 플레이에서 그들은 역전했다.
最後のプレーで彼らは逆転した。
팀은 마지막 순간에 역전했다.
チームは最後の瞬間に逆転した。
그들은 경기 마지막에 역전했어요.
彼らは試合の最後に逆転しました。
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、最後に逆転しました。
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
내일 경기는 올 시즌 마지막 홈경기입니다.
明日の試合は、今シーズン最後のホームゲームになります。
마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
이번 달 마지막 주에 만나요.
今月の最後の週に会いましょう。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。
대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が最後の演説を行っています。
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は一年が終わる、最後の日です。
이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했습니다.
今週は夏休み最後の思い出に友達と水遊びを行いました。
그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
마지막에 깨소금을 뿌려주세요.
最後にごま塩をふってください。
마지막 직업은 차를 정비하는 일이었습니다.
最後の職業は、車を整備することでした。
선배의 격려 덕분에 마지막까지 힘을 낼 수 있었어요.
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。
우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다.
私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。
책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다.
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。
그 영화의 마지막 장면은 매우 이상한 전개였다.
その映画のラストシーンはとてもおかしい展開だった。
콘서트의 마지막에 환호성이 울렸다.
コンサートの最後に歓声が轟いた。
최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다.
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。
경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은 마지막 힘을 다하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은 마지막 운동을 전개하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
그 팀은 마지막 경기에서 탈락했어요.
そのチームは最後の試合で脱落しました。
그는 마지막 단계에서 탈락하게 되었어요.
彼は最後の段階で脱落することになりました。
사장은 어리숙한 부하의 말도 마지막까지 들었다.
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
이 영화의 마지막은 감동적인 마지막 장면이었습니다.
この映画の終わりは、感動的なラストシーンでした。
마지막까지 희망을 버려선 안 돼요.
最後まで希望を捨てちゃダメですよ。
저에게 있어선 이번이 마지막 기회예요.
私にとってはこれが最後の機会です。
내 인생의 마지막 남자라고 생각했던 사람과 헤어졌다.
私の人生の最後の男と考えた人と別れた。
이것이 마지막 기회다.
これが最後のチャンスだ。
그는 마지막까지 남았다.
彼は最後まで残った。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。
마지막 저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다.
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。
요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다.
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。
마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요.
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。
마지막에 깨를 뿌린다.
仕上げにゴマをふる。
팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다.
チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ