【무시】の例文

<例文>
악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다.
悪質コメントを無視するのが一番いい対応策だと言われている。
그는 악플을 무시하는 방법을 배웠어요.
彼は悪口を無視する方法を学びました。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。
방해자를 무시하고 계속 전진하겠습니다.
邪魔者を無視して、前進し続けます。
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を無視するのも一つの手です。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
最初は友達が僕を田舎者だと無視した。
회사 근무시간을 단축하자는 제안이 나왔다.
会社の勤務時間を短縮する提案が出た。
그의 이론에는 일리가 있기 때문에 무시할 수 없습니다.
彼の理論には一理あるので、無視はできません。
반대 의견을 무시하다.
反対意見を無視する。
그는 매뉴얼을 무시했다.
彼はマニュアルを無視した。
이제 성공했다고 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 무시한다。
今は成功したからって、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を無視している。
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야。
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも上下があるんだよ。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 상대방의 마음을 무시해서는 안 된다.
10回叩いても倒れない木はないが、相手の気持ちを無視してはいけない。
지나친 욕심은 화를 부른다는 경고를 무시한 대가로 그는 모든 것을 잃었어.
「過ぎた欲は災いを招く」という警告を無視した代償として、彼はすべてを失ったんだ。
충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해.
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
職場内の小さな対立も無視してはいけない。
그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다.
彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。
추잡한 소문은 무시하는 것이 제일이에요.
汚らわしい噂は無視するのが一番です。
그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다.
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。
그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다.
彼は横着に振る舞って注意を無視した。
기정사실을 무시할 수는 없어요.
既成事実を無視することはできません。
그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다.
彼は法律や社会秩序を無視する無法者です。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。
절차를 무시하는 행위는 위법이다.
手続きを無視する行為は違法だ。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を無視することはできない。
그의 의견을 전면적으로 무시하다.
彼の意見を全面的に無視する。
그녀는 시무룩한 얼굴로 나를 무시했다.
彼女はぶすっとした顔で私を無視した。
주위의 편견과 무시,인종 차별,언어의 벽 등 많은 시련을 이겨 내야 한다.
周囲の偏見と無視、人種差別、言語の壁など、多くの試練に乗り越えないといけない。
야유하는 소리를 무시하고 그는 말을 계속했다.
やじる声を無視して彼は話し続けた。
야유를 무시하고 그는 말을 이었다.
やじを無視して彼は話を続けた。
그는 무시당한 것에 격노했습니다.
彼は無視されたことに激怒しました。
그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요.
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。
어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요.
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。
자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다.
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。
무시당했을 때 화가 치밀었다.
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。
자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。
자신의 의견이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の意見が無視されて、怒りがこみ上げた。
그는 나를 노골적으로 무시했다.
彼は僕を露骨に無視した。
그는 완전히 무시당했다.
彼はすっかり無視された。
어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다.
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。
장난 전화는 무시하는 게 최고야.
いたずら電話は無視するのが一番だ。
정신적 후유증도 무시할 수 없다.
精神的な後遺症も無視できない。
신호 무시로 교통사고를 낸 운전자는 강력한 징벌을 받게 된다.
信号無視で交通事故を起こした運転手は、厳しい懲罰を受けることになる。
교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다.
教育の質が経済発展に与える作用は無視できない。
줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다.
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。
그는 뻔뻔스러울 정도로 사람의 기분을 무시해요.
彼は図々しいほど人の気持ちを無視します。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람의 감정을 무시해요.
彼女は図々しいほど他人の感情を無視します。
그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요.
あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。
그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다.
その経営者は恥知らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ