【바쁘다】の例文

<例文>
냉국은 간단하게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날에도 편리합니다.
冷製スープは簡単に作れるので忙しい日にも便利です。
그는 바쁜 회사원입니다.
彼は忙しい会社員です。
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
職員は毎日忙しく働いています。
아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다.
父は、いつも忙しいと言い訳をする。
오늘은 바쁜 하루였습니다.
今日は忙しい一日でした。
그는 매우 바쁜 사업가입니다.
彼はとても忙しいビジネスマンです。
한국에서의 바쁜 일정도 잘 진행하고 일본 활동도 병행한다.
韓国での忙しいスケジュールをこなしつつ、日本での活動も並行する。
바쁜 꿀벌은 슬퍼할 겨를이 없다.
忙しいみつ蜂は悲しむ暇がない。
내일은 바쁜 날입니다.
明日は忙しい日です。
보온병은 바쁜 일상생활의 필수품입니다.
保温瓶は忙しい日常生活の必需品です。
사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다.
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。
사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。
일주일은 바쁘기도 하고 즐거운 일도 있어요.
一週間は忙しくもあり、楽しいこともあります。
주간에는 집안일이나 쇼핑을 마치느라 바쁜 시간입니다.
昼間は家事や買い物を済ませるのに忙しい時間です。
출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다.
出入国管理局は年末が一番忙しい。
벌판에는 꿀벌이 바쁘게 꽃들을 돌고 있다.
野原には蜜蜂が忙しく花々を巡っている。
그녀는 바쁜 도시에서 조용한 숙소를 찾고 싶어해요.
彼女は忙しい都市で静かな宿泊先を見つけたいと思っています。
통조림 식품은 일상의 바쁜 아침 식사에도 사용할 수 있습니다.
缶詰の食品は、日常の忙しい朝食にも使えます。
사람들은 바쁜 일상의 틈에서 편안한 시간을 찾는다.
人々は忙しい日常の間隙でリラックスする時間を見つける。
바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다.
忙しい人々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。
바쁜 나날이 이어졌지만 틈틈이 얼굴을 내밀었다.
忙しい日々が続いたが、合間を縫って顔を出した。
지금 이사업체는 바쁜 계절입니다.
今、引越し業者は忙しい季節です。
이사하는 날은 바쁘고 피곤해요.
引っ越しの日は忙しくて疲れます。
만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다.
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。
그는 바쁜 사업가이면서도 항상 배우자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
바쁘신 중에 죄송합니다만.
忙しいところ、申し訳ないんですが。
바쁘게 하루하루를 보내고 있었다.
忙しく一日一日を過ごしていた。
남자 친구는 너무 바쁜 모양이에요.
彼氏は非常に忙しいようです。
오늘은 바쁘니까 내일 와.
今日は忙しいので、明日来て!
바쁘면 오지 않아도 괜찮아요.
忙しければ来なくてもいいです。
마음이 바쁘면 모두 바쁩니다.
心が忙しいと全てが忙しいです。
바쁘신데 죄송합니다.
忙しいところ、申し訳ないです。
요새 너무너무 바쁘다.
最近とっても忙しい。
통근 시간은 그의 하루 중 가장 바쁜 시간입니다.
通勤時間は、彼の一日の中で最も忙しい時間です。
먹이를 주면 금붕어들은 수조 안에서 바쁘게 헤엄칩니다.
エサを与えると、金魚たちは水槽の中で忙しく泳ぎます。
바쁜 일 때문에 그와는 점점 더 소원해지고 있다.
忙しさのために、彼とはますます疏遠になっている。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
明日は忙しいから、朝六時になったらかばっと起きなさい。
바쁜 엄마 밑에서 자랐다.
忙しい母の元で育った。
장님은 항상 바쁘게 뛰어다닌다.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
오늘은 바쁜 날입니다.
今日は忙しい日です。
장 보러 가는 수고를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분에게 택배는 편리하게 이용될 수 있습니다.
お買い物にいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時間が比較的短いので忙しい日の食事にも便利です。
간호사가 야간 당직을 맡기 위해 바쁜 밤을 보내고 있다.
看護師が夜間の当直を務めるため、忙しい夜を過ごしている。
바쁜 일상에서 벗어나 온천에 들어가면 몸과 마음이 편안해집니다.
忙しい日常から離れて、温泉に入ると心と体が和らぎます。
연애하느라 바쁘다.
恋愛に夢中で忙しい。
일하느라 바쁘다.
仕事に取り掛かりっぱなしで忙しい。
집안일만 하는데 왜 이렇게 바쁜지 모르겠어요.
家事しかしていないのにどうしてこんなに忙しいんだろう。
나는 저번 주부터 잘 시간도 없이 바쁘다.
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。
여전히 먹고살기 바쁘다.
相変わらず生きることに忙しい。
내일은 내가 바쁘단 말이야.
明日は僕が忙しいんだよ。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ