【버리다】の例文_5

<例文>
캔맥주를 다 마시고 나서 쓰레기통에 버렸다.
缶ビールを飲み終えてからごみ箱に捨てた。
통조림 국물을 버리지 않고 사용했다.
缶詰の汁を捨てずに使った。
캔을 버리기 전에 씻었다.
缶を捨てる前に洗った。
버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다.
捨てられた空き缶は10個以上に及んで見える。
항아리를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다.
壺を落として割ってしまった。
잔디 깎는 도중에 기계가 고장 나 버렸다.
芝刈りの途中で機械が故障してしまった。
할인권을 쓰는 것을 잊어버렸다.
割引券を使い忘れてしまった。
불이 붙은 담배를 버리다.
火がついたタバコを捨てる。
잘못된 입구에 들어가 버려서 유턴했어요.
間違った入り口に入ってしまい、Uターンしました。
통행금지 장소에 들어가버려서 유턴했어요.
通行禁止の場所に入ってしまい、Uターンしました。
수하물을 기내에 두고 와 버렸어요.
手荷物を機内に置いて来てしまいました。
출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요.
彼は出国直前にパスポートを忘れそうになりました。
통장에 기입할 페이지가 꽉 차버렸습니다.
通帳の記入するページがいっぱいになってしまいました。
종착역에서 내릴 예정이었지만 깜빡 지나쳐 버렸어요.
終着駅で降りる予定だったが、うっかり乗り過ごしてしまいました。
승차권을 잃어버리지 않도록 지갑에 넣어 두었습니다.
乗車券を無くさないように、財布に入れておきました。
승차권을 잃어버렸어요.
乗車券を落としてしまいました。
승차권을 잊어버려서 역에서 재구매했어요.
乗車券を忘れたので、駅で再購入しました。
헛간 열쇠를 잃어버렸어요.
物置の鍵をなくしてしまいました。
헛간에 두었던 상자가 젖어 버렸다.
物置に置いていた箱が濡れてしまった。
헛간 선반이 망가져 버렸다.
物置の棚が壊れてしまった。
겨울용 옷을 헛간에 버렸어요.
冬用の服を物置にしまいました。
별자리에 의한 운세가 숙명을 바꿔버릴지도 모릅니다.
星座による占いが宿命を変えてしまうかもしれません。
어느새 현실에 파묻혀 꿈을 잃어버렸다.
いつの間にか現実に埋もれて、夢を忘れてしまった。
모래 언덕에서 잃어버린 마을을 파헤치다.
砂丘で失われた町を掘り起こす。
갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다.
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。
긴장으로 목이 쉬어 버렸다.
緊張で声がかすれてしまった。
손가락 끝의 작은 상처가 곪아 버렸다.
指先の小さな傷が膿んでしまった。
상처가 곪아버려 소독이 필요하다.
傷口が膿んでしまい、消毒が必要だ。
무릎의 찰과상이 곪아버려 병원에 갔다.
膝のすり傷が膿んでしまい、病院に行った。
상처가 곪아 버렸다.
傷が膿んでしまった。
귀마개를 잊어버려서 대신 헤드폰을 사용했다.
耳栓を忘れたので、代わりにヘッドホンを使用した。
쇄골 근처에 새로운 상처가 생겨버렸다.
鎖骨のあたりに新しい傷ができてしまった。
접시를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다.
お皿を落として割ってしまった。
열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다.
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。
가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다.
たまに彼は、ことに没頭して昼食を食べることも忘れてしまう。
무잎도 버리지 않고 이용합니다.
大根の葉っぱも捨てずに利用します。
쌀뜨물을 버리기는 아까워요.
お米のとぎ汁を捨てるのはもったいないです。
쌀을 쏟아버렸어요.
お米をこぼしてしまいました。
커피를 내린 후 찌꺼기를 버렸습니다.
コーヒーを淹れた後、かすを捨てました。
쓸데가 많아 녹차 찌꺼기를 안 버리고 모아 둔다.
使い道が多くて、緑茶のかすを捨てずに集めて置いておく。
며칠 전에 열쇠를 잃어버렸어요.
数日前に鍵をなくしました。
고고학 연구를 통해 잃어버린 도시의 위치가 특정되었다.
考古学の研究により、失われた都市の位置が特定された。
그토록 사이가 좋았던 친구가 이사를 가버렸다.
あれほどに仲の良かった友達が、引っ越してしまった。
그토록 아끼던 물건을 잃어버렸다.
あれほどに大切にしていた物を失くしてしまった。
그다지도 좋아했던 영화가 끝나 버렸다.
あれほどに好きだった映画が終わってしまった。
준비한 음식이 타버려서 실망스러웠다.
準備した料理が焦げてしまいがっかりした。
아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다.
息子はいつも給料を貰うとすぐ全部使ってしまう。
드라마의 최종회를 놓쳐 버렸는데 아무래도 결말이 궁금하다.
ドラマの最終回を見逃してしまったが、どうしても結末が知りたい。
수유 중에 아기가 잠들어 버리는 일이 있다.
授乳中に赤ちゃんが眠ってしまうことがある。
작업복 바지가 찢어져 버렸다.
作業着のズボンが破れてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ