【부드럽다】の例文

<例文>
셀러리는 익히면 단맛이 증가하고 부드러워집니다.
セロリは火を通すと甘みが増し、柔らかくなります。
피망은 껍질째 찌면 부드러워진다.
ピーマンは皮ごと蒸すと柔らかくなる。
그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다.
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。
꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다.
花びらが柔らかな匂いを放っている。
그녀는 꽃잎을 손에 들고 그 부드러움을 느꼈다.
彼女は花びらを手に取り、その柔らかさを感じた。
흰개미는 부드러운 목재와 수분, 통풍이 잘 되지 않아 햇빛이 들지 않는 공간을 좋아한다.
シロアリは柔らかい木材と水分、風通しが悪く日光に当たらない空間を好む。
그 동물의 모피 질감은 부드럽고 따뜻하다.
その動物の毛皮の質感は柔らかくて温かみがある。
그녀의 옷 질감은 실크처럼 부드럽다.
彼女の服の質感はシルクのように柔らかい。
그 천의 질감은 매우 부드럽다.
その布地の質感は非常に柔らかい。
납은 매우 부드러운 금속입니다.
鉛は非常に柔らかい金属です。
보온병은 추운 계절에 부드러운 온기를 제공합니다.
保温瓶は寒い季節に優しい温もりを提供します。
침구 위에는 부드러운 깃털 이불이 깔려 있습니다.
寝具の上には柔らかい羽毛布団が敷かれています。
그의 필체에는 부드러운 곡선이 보인다.
彼の筆跡には柔らかい曲線が見られる。
그의 차는 부드러운 곡선으로 디자인되어 있다.
彼の車はスムーズな曲線でデザインされている。
그녀의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼女の手は柔らかくて温かい。
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다.
彼の笑い声は場を和ませる力がある。
복숭아 열매는 손에 쥐면 부드럽게 느껴집니다.
桃の果実は手に持つと柔らかく感じます。
톱니바퀴가 기계의 동작을 부드럽게 한다.
歯車が機械の動作をスムーズにする。
톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다.
歯車がスムーズに回転している。
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
소파에는 부드러운 천 커버가 씌워져 있었다.
ソファには柔らかな布のカバーがかけられていた。
면은 부드럽고 우수한 소재로 다양한 제품에 이용됩니다.
綿は柔らかくて優れた素材で、様々な製品に利用されます。
그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다.
彼女のドレスは柔らかな綿素材でできています。
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
彼女は柔らかな綿の服を好んで着ます。
크리스털 글라스를 세척하기 위해 부드러운 천으로 닦았습니다.
クリスタルグラスを洗浄するために、柔らかい布で拭きました。
낙엽의 부드러운 소리가 그의 귀에 포착된다.
落ち葉の柔らかな音が彼の耳に捉えられる。
그는 아픈 고양이를 부드럽게 어루만지며 말을 걸었다.
彼は病気の猫をやさしく撫でながら話しかけた。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
아이는 부드러운 인형을 쓰다듬으며 잠이 들었다.
子供は柔らかいぬいぐるみを撫でながら眠りについた。
할머니는 손자의 머리를 부드럽게 쓰다듬었다.
祖母は孫の頭を優しく撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は猫をやさしく撫でた。
사랑을 하면 부드럽게 속삭인다.
愛をすれば、柔らかくささやく。
삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다.
サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。
가자미는 살이 부드럽고 맛있는 생선입니다.
カレイは身が柔らかくて美味しい魚です。
그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다.
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。
망고 과육은 부드럽고 단맛이 농후합니다.
マンゴーの果肉は柔らかくて甘みが濃厚です。
과육이 부드러운 달콤함을 가지고 있습니다.
果肉がふんわりとした甘さを持っています。
풍선은 부드럽고 말랑말랑합니다.
風船は柔らかく、ぷにぷにしています。
바나나는 부드러운 식감과 단맛이 특징적입니다.
バナナは柔らかい食感と甘みが特徴的です。
그는 결혼하더디 거칠던 성격이 부드러워졌다.
彼は結婚したら、粗っぽい性格が柔らかくなった。
부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다.
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。
그녀의 포옹은 부드럽고 상냥하다.
彼女のハグは柔らかくて優しい。
그녀의 목소리는 부드럽고 안정감이 있다.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
그녀의 키스는 부드럽고 달콤하다.
彼女のキスは柔らかく甘い。
그의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼の手は柔らかくて温かみがある。
수건은 부드럽고 피부에 순하다.
タオルは柔らかくて肌にやさしい。
그의 목소리는 부드럽고 편안하다.
彼の声は柔らかくて心地よい。
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다.
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ