【사람】の例文_13

<例文>
까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다.
気難しい人の車にぶつかってしまった。
둥실둥실한 눈사람이 정원에 만들어져 있습니다.
丸々とした雪だるまが庭に作られています。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。
노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다.
路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。
방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
사람과 만날 때, 입 냄새가 신경 쓰인다.
人と会う時に、口臭が気になります。
주위 사람에게 입 냄새를 지적받은 적이 있습니다.
周囲の方に口臭を指摘された経験はあります。
주위 사람에게 구취를 지적받은 경험이 있습니다.
周囲の方に口臭を指摘された経験があります。
그의 혈통이 명문이라는 것은 많은 사람들에게 알려져 있습니다.
彼の血筋が名門であることは、多くの人に知られています。
그의 언행이 사회적으로 부적절하다고 느끼는 사람이 있어요.
彼の言動が社会的に不適切だと感じる人がいます。
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。
해골을 통해 고대 사람들의 생활을 엿볼 수 있습니다.
骸骨を通じて、古代の人々の生活が垣間見えます。
살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다.
殺人現場の近くに住んでいた男が真犯人として浮上した。
열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다.
熱愛説が広まる中、二人の関係が注目されています。
연정이 싹트고 난 후부터 그 사람 생각만 하고 있어요.
恋心が芽生えたときから、彼のことばかり考えています。
사람은 연으로 맺어져 있다.
人は縁で結ばれています。
사람은 회사를 여섯 번 옮겼다.
その人は会社を6回移った。
그녀의 필치는 읽는 사람의 마음에 깊이 와닿습니다.
彼女の筆致は、読む人の心に深く響きます。
선구자는 다른 사람보다 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람입니다.
先駆者は、他の人に先立って、新しい分野を切り開く人です。
그 사건의 비화를 아는 사람은 거의 없어요.
その事件の裏話を知る人はほとんどいません。
모성이 강한 사람은 다른 사람의 아픔을 이해하고 공감할 수 있습니다.
母性の強い人は、他人の痛みを理解し、共感することができます。
모성이 깊은 사람은 아이에 대한 책임감이 강합니다.
母性が深い人は、子どもに対する責任感が強いです。
그녀는 모성에 넘치는 자상한 사람이에요.
彼女は母性に溢れた優しい人です。
한국 배우 중에서 아는 사람이 있어요?
韓国の俳優の中で知っている人がいますか。
스트레스로 위통이 생기는 사람도 많다.
ストレスから胃痛になる人も多い。
사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
선교사가 지역 사람들과 신뢰 관계를 쌓았습니다.
宣教師が地域の人々と信頼関係を築きました。
교직은 사람을 키우는 훌륭한 일입니다.
教職は人を育てる素晴らしい仕事です。
민사소송에서 원고에게 고소당한 사람을 피고라 한다.
民事訴訟において原告に訴えられた人を被告という。
필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
筆者の意見に賛同する人が多い。
그녀는 논픽션 취재를 통해 많은 사람을 만났다.
彼女はノンフィクションの取材を通じて、多くの人と出会った。
고전 문학을 읽다 보면 당시 사람들의 사고방식이 보인다.
古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。
민사 재판을 일으킨 사람을 원고라 부른다.
民事裁判を起こした人を原告と呼ぶ。
배우라는 직업은 허구의 세계에서 살아가는 사람들이다.
俳優という職業は、虚構の世界で生きている人達である。
그의 창작물은 많은 사람들에게 영감을 준다.
彼の創作物は多くの人々にインスピレーションを与える。
그녀의 창작물은 많은 사람들에게 감동을 준다.
彼女の創作物は多くの人々に感動を与える。
번역가는 외국어 문장을 자국어 또는 다른 언어로 번역하는 사람입니다.
翻訳家は、外国語の文章を自国語や別の言語に訳す人です。
악인이 선량한 사람들을 괴롭히고 있다.
悪人が善良な人々を苦しめている。
그녀는 토박이라서 모르는 사람이 없어.
彼女は土地っ子だから、知らない人がいない。
서울 사람들 반은 토박이 아니래잖아.
ソウルの人の半分は地元の人間じゃないって言うじゃない。
기미가 눈에 띄어 사람들의 시선이 신경 쓰인다.
シミが目立って人の視線が気になる。
이야기 결말에 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
物語の結末に多くの人が涙した。
사람들은 마치 자신의 이야기인 것처럼 느껴 눈물을 흘렸다.
人々はまるで自分のお話であるかのように感じ、涙を流した。
남모르게 어려운 사람을 도왔다.
人知れず困っている人を助けた。
좋아하는 사람을 지그시 바라보다.
好きな人のことをじっと見つめる。
친권을 가진 사람은 자녀의 재산관리도 담당한다.
親権を持つ者は、子供の財産管理も担当する。
성인의 삶이 많은 사람들의 목표가 되고 있다.
聖人の生き様が、多くの人々の目標となっている。
성인의 성지를 순례하는 사람이 많다.
聖人の聖地を巡礼する人が多い。
성인의 무덤을 찾는 사람이 끊이지 않는다.
聖人の墓を訪れる人が絶えない。
성인의 생애는 많은 사람에게 모범이다.
聖人の生涯は、多くの人にとっての模範だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/90)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ