【살다】の例文_14

<例文>
나도 인간답게 살고 싶어요.
俺も人間らしく生きたいです。
현대인은 예측 불허의 삶을 살고 있다.
現代人は予測不可の人生を生きている。
모든 병사들이 몰살당하고 혼자 살아남았다.
全兵士が皆殺しにされ1人だけ生き残った。
가족들과 알콩달콩 살아가다.
家族と仲よく暮らす。
아들은 집 안에만 틀어박혀 살고 있다.
息子は家に引き籠って生きている。
그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다.
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。
고장난 기계들은 모두 그의 손만 거치면 되살아난다.
壊れた機械は全て彼の手に掛かると生き返る。
부동산을 처분한 덕분에 여태 굶지 않고 살아 있다.
不動産を処分したお陰でこれまで飢えずに生きて来れた。
남부럽잖게 살다.
何の不自由なく裕福に暮らす。
잊고 살았던 사랑의 감정이 다시 뛰기 시작했다.
忘れて生きて来た愛の感情が再び走り出した。
자연이 가득한 공원 근처에 살고 싶다.
自然がたくさんある公園の近くに住みたい。
가능한 벽이 두꺼워 방음 효과가 좋은 방에서 살고 싶다.
できるだけ壁が厚く、防音効果の良い部屋に住みたい。
그녀가 나타나게 되면서 살아갈 의욕과 목표가 생기게 되었다.
彼女が現れるようになって、生きる意欲と目標が出来た。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
비정하지 않으면 살아갈 수 없다.
非情でなければ生きて行けない 。
기분 내키는 대로 살다.
気の向くまま生きる。
그저 바쁘게만 살아가고 있다.
ただひたすら、忙しく生きている。
그녀는 다른 사람에게 상처받을까 봐, 항상 거리를 두며 살아간다.
彼女は他人に傷付けられるかもしれないと、常に距離を置いて暮らしていく。
그는 늘 누군가와 거리를 두며 살아간다.
彼はいつも誰かと距離を置いて暮らしていく。
내가 살아 봐야 얼마나 살겠니?
私が生きるにしてもそれほど生きれないよ。
하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다.
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。
염소는 석기시대부터 사람과 함께 살아 왔다.
ヤギは石器時代から人と共に生きてきた。
자립해서 떳떳이 살아가다.
自立して堂々と生きていく。
신에게 공물로써 살아있는 동물을 바쳤다.
神への供物として生きた動物を供えた。
인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다.
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。
우리는 살면서 꼭 필요한 것만 소유하고 있을까요?
私達は暮らしの上で必ず必要なものだけを所有しているでしょうか?
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
아버지의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んでいる。
그렇게 살면 모든 사람들의 웃음 거리가 될 거야.
そんな生き方をしたら、みんなの笑いの種になるだろう。
산골에 숨어 살다.
山里に隠棲する。
힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다.
つらい暮らしをしている海外の子供を後押しする。
우리는 그냥 어떡해든 살아요.
私達は何とかやって行くよ。
그녀는 언니 집에 얹혀살고 있다.
彼女はお姉さんの家に居候している。
친척집에 얹혀살다.
親戚の家に住み込む。
부모에게 얹혀살다
親のすねをかじる。
대자연이 주는 헤아릴 수 없는 은혜는 그곳에 살아가는 동물에게 낙원이라 할 수 있습니다.
大自然が与えてくれる計り知れない恩恵は、そこに生きる動物にとって楽園と言えます。
공주는 성에서 왕자님과 행복하게 살고 있다.
お姫はお城で王子様と幸せに暮らしている。
법명을 받는 것은 부처님의 제자로서 살아가는 것을 약속하는 것을 의미합니다.
法名をいただくことは、お釈迦様の弟子として生きていく誓いをすることを意味します。
멀리 떨어져서 혼자 살고 있는 딸을 생각하면 가슴이 아픕니다.
遠く離れて一人で暮らしている娘を考えると胸が痛くなります。
타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다.
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。
절망이나 공허감으로부터 빠져나와 살아가는 의미를 찾다.
絶望や空虚感から抜け出して生きる意味を見つける。
기와집에 살고 있습니다.
瓦屋で住んでいます。
불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다.
不透明な時代を生き抜く。
등뼈는 살아가기 위해서 중요한 역할을 놀랄만큼 많이 담당하고 있다.
背骨は、生きるために大切な役割を驚くほど多く担っています。
되는대로 살고 있다.
適当に生きている。
타성으로 살아가는 것은 좋지 않다.
惰性で生きるのはよくない。
혼자 살다보면 자연히 고독감을 느끼는 순간이 있다.
一人暮らしをしていると、自然と孤独感を感じる瞬間がある。
살아온 날들이 한바탕 꿈 같다.
生きてきた日々は一場の夢のようだ。
아버지는 소시민적으로 살아왔다.
お父さんは小市民的に暮らしてきた。
튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요.
頑丈に造られた家で住みたいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 
(14/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ