【시간】の例文_42

<例文>
흉터가 낫는 데 시간이 걸릴 수 있다.
傷跡が治るのに時間がかかることがある。
엔지니어가 서버의 24시간 당직을 서고, 시스템의 트러블 슈팅을 실시하고 있다.
エンジニアがサーバーの24時間当直をして、システムのトラブルシューティングを行っている。
소방관들은 24시간 화재 발생을 기다리며 당직을 서고 있다.
消防士は、24時間体制で火災の発生を待ちながら当直にあたっている。
병원 대기실에서 노파가 대기 시간을 보내고 있었다.
病院の待合室で、老婆が待ち時間を過ごしていた。
버스 정류장에서 노파가 기다리며 시간표를 바라보고 있었다.
バス停で、老婆が待ちながら時刻表を眺めていた。
시간이 없어 달려갔습니다.
時間がなくて走っていきました。
시간 서서 하는 일이라 무릎이 아파요.
長時間の立ち仕事で膝が痛くなります。
시간 걷기 운동 후 발 냄새가 신경 쓰일 수 있다.
長時間のウォーキングの後、足の臭いが気になることがある。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
그의 기질은 내성적이고 조용한 시간을 좋아한다.
彼の気質は内向的で、静かな時間を好む。
그는 옥중에서 자기 계발의 시간을 가지고 있다.
彼は獄中で自己啓発の時間を持っている。
오늘 아침에 한 시간 조깅했어요.
今朝一時間ジョギングしました。
시간시간 주세요.
一時間だけ時間下さい。
그들은 6시간에 걸쳐 산을 올랐습니다.
彼らは六時間かけて山を登りました。
그는 주마간산할 시간이 없다고 느껴 서둘러 의사결정을 했다.
彼は走馬看山する時間がないと感じて、急いで意思決定を行った。
그들은 시간이 없었기 때문에 고육지책을 쓸 수밖에 없었다.
彼らは時間がなかったので、苦肉の策を取るしかなかった。
회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다.
会議の後、混乱が解消されるまで時間がかかりました。
열기구 여행은 평온하고 편안한 시간을 보낼 수 있습니다.
熱気球の旅は穏やかで、リラックスした時間を過ごせます。
그는 깡촌에서 자랐기 때문에 도시 생활에 적응하는 데 시간이 걸렸다.
彼はど田舎で育ったので、都会の生活になじむのに時間がかかった。
그들은 대학 도서관에서 장시간 공부했습니다.
彼らは大学の図書館で長時間勉強しました。
아이들은 공작 시간에 못을 사용하여 나무 장난감을 조립했어요.
子供たちは工作の時間に、釘を使って木製の玩具を組み立てました。
시부야 거리는 24시간 활기가 있고, 밤낮을 불문하고 많은 사람들이 오갑니다.
渋谷の街は24時間活気があり、昼夜を問わず多くの人が行き交います。
술집에서의 술자리는 즐거운 시간이었습니다.
居酒屋での飲み会は楽しい時間でした。
시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다.
時間の経過とともに、彼女の記憶は徐々に消失されていった。
예전에는 화력도 삶는 시간도 대충 했었다.
以前は、火加減も、茹でる時間も、適当にやっていた。
시간 작업 후 스트레칭을 하면 몸의 긴장이 완화됩니다.
長時間の作業の後、ストレッチをすると体の緊張が和らぎます。
슬슬 일어날 시간이에요. 얼른 일어나세요.
そろそろ起きる時間です。早く起きてください。
효주 씨, 오늘 시간 있으세요?
ヒョジュさん,きょうお時間ありますか?
태어나서 지금까지 이렇게 긴 시간 동안 내 얘기를 들어준 사람은 없었다.
生まれて今までこのような長い時間、僕の話を聞いてくれた人はなかった。
출근 시간도 아닌데 웬 길이 이렇게 막히지?
出勤時間でもないのになんで道がこのように混んでいるんだろう?
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
시간만 있으면 갈 수 있겠는데.
時間さえあれば行けるんだけど。
시간만 있으면 가능합니다.
時間さえあればできます。
분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다.
怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。
24시간 에어컨을 계속 켜놨다.
24時間エアコンをつけっぱなしにした。
시험이 코앞이라서 놀 시간이 없어요.
試験が目前なので、遊ぶ時間がありません。
폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다.
大雪のため列車内に2時間も足止めされた。
열차가 멈춰, 거기서 3시간 발이 묶여버렸다.
列車がストップし、そこで3時間足止めを食ってしまった。
불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다.
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事も見つからない。
시간이 허무하게 지나가다.
時が空しく過ぎる。
시간 내줘서 고마워요.
時間を作ってくれてありがとう。
며칠만 시간을 주십시오.
数日間だけ時間をください。
며칠 더 시간을 주시면 안 돼요?
何日か時間をくださったらだめですか。
어머 벌써 시간이 이렇게 됐네.
あら、もうこんな時間。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな時間を送った。
그는 약속 시간에 꼭 올걸.
彼は約束の時間に必ず来るだろう。
시간이 얼마 안 남았어요.
時間がいくらも残っていません。
그렇게 한 시간쯤 서 있었을까.
そのように1時間ぐらい立っていただろうか。
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다.
私は毎日、夕方1時間ずつ運動をします。
이번 주중에 시간 좀 낼 수 있어요?
今週の平日に時間ちょっと出せますか?
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(42/56)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ