【언제나】の例文_2

<例文>
그의 행동은 언제나 기묘하다.
彼の行動はいつも奇妙だ。
그의 손수 만든 요리는 언제나 일품입니다.
彼の手料理はいつも絶品です。
여름 축제는 언제나 분주하다.
夏のフェスティバルはいつも慌ただしい。
그의 스케줄은 언제나 분주하다.
彼のスケジュールはいつも慌ただしい。
그녀의 하루는 언제나 분주하다.
彼女の一日はいつも慌ただしい。
언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요.
常に正しい決断をすることは、容易ではありません。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続である。
그는 언제나 사명감에 불탄다.
彼はいつも使命感に燃える。
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다.
友達との出会いはいつも楽しい。
그의 행동에는 언제나 선의가 느껴진다.
彼の行動にはいつも善意が感じられる。
그의 복장은 언제나 불결하다.
彼の服装はいつも不潔だ。
그의 질문은 언제나 귀찮다.
彼の質問はいつも厄介だ。
아버지는 내 뒤에서 언제나 나를 지켜준다.
父は私の後ろで何時でも私を守ってくれる。
언제나 저녁식사 후 커피를 마십니다.
いつも夕食後にコーヒーを飲みます。
언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다.
いつも健康と幸せが共にありますように。
정신력이 강한 사람은 언제나 긍정적이다.
精神力が強い人は常に前向きです。
하느님은 언제나 인간이 극복할 수 있는 시련만 주십니다.
神様は常に人間が克服できる試練だけ与えてくれます。
어떤 상황이든 언제나 새옹지마일 가능성이 있다.
どんな状況も、いつも「塞翁が馬」の可能性がある。
그의 에피소드는 언제나 들을 가치가 있다.
彼のエピソードはいつも聞く価値がある。
그는 언제나 잘난 척한다.
彼はいつも偉そうな態度をとる。
신께서 평화와 화해의 선물을 주시길 언제나 기도합니다.
神様が平和と和解というギフトを下さることを常に祈ります。
그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다.
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。
그의 품행은 언제나 모범적이다.
彼の品行は常に模範的である。
그의 의견은 언제나 날카롭고 설득력이 있다.
彼の意見はいつも鋭くて、説得力がある。
그의 행동은 언제나 남자답다.
彼の行動はいつも男らしい。
언제나 커피에 밀크를 조금 넣어요.
いつも、コーヒーにミルクを少し入れます。
포기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一度出発できます。
아내는 손이 커서 언제나 음식 양이 많아요.
妻は気前が良いのでいつも料理の量が多いです。
그는 언제나 겸소한 태도로 호감이 간다.
彼は常に謙遜な態度で好感が持てる。
나는 언제나 네 편이야.
僕はいつも君の味方なんだ。
언제나 날씬하네요.
いつもほっそりしていますね。
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ
언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다
常に最高の舞台をプレゼントするダンサーになりたい。
공부할 때는 언제나 도서관에 가요.
勉強するときはいつも図書館へ行きます。
그는 언제나 겉치레뿐인 위선자다.
彼はいつも上辺だけの偽善者である。
일하는 곳에서는 언제나 적극적인 자세가 요구되고 있습니다.
仕事の場では常に積極的な姿勢が求められています。
언제나 친절하게 대해줘요.
いつも親切にしてくれます。
시집간 친구들의 수다거리는 언제나 시댁 이야기였다.
結婚した友人達のおしゃべりの種はいつも嫁入り先の話だった。
그는 선생님에 관해 언제나 불평하다.
彼は先生についていつも不平を言う。
마음이 약한 사람은 언제나 사양하고 자신의 기분을 말할 수 없다.
気が弱い人って、いつも遠慮して自分の気持ちを言えない。
그는 언제나 무엇인가 생각을 하고 있다.
彼はいつも何かしら考え事をしている。
지갑 속은 언제나 텅텅 비어있었다.
財布の中はいつもからからだった。
언제나 소녀처럼 수줍게 웃는다.
いつも少女のように慎ましく笑う。
다각형의 외각의 합은 언제나 360도가 됩니다.
多角形の外角の和はつねに360゚になります。
그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요.
彼女は流行に敏感でいつも新しい服を着ています。
남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠.
夫は、週末には趣味活動のため、いつも家族は後回しでした。
시장은 언제나 활기차다.
市場はいつもにぎやかだ。
그는 수업 중에 언제나 열심히 수업을 듣고 있다.
彼は授業中いつも熱心に授業を聞いている。
그의 행동은 언제나 어중간하다.
彼の行動はいつだって中途半端だ。
언제나 밝게 살기로 마음먹었어요.
いつも明るく生きようと決心しました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ