【정말】の例文_3

<例文>
김떡순을 정말 좋아해서 매주 먹고 있어요.
彼はキムトクスンが大好きで、毎週食べています。
그녀는 생얼이어도 정말 아름다워요.
彼女はすっぴんでもとても美しいです。
그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요.
彼女の笑顔は本当にチンテンで、周りも明るくなります。
그 사람은 정말 볼매야.
あの人は本当に見れば見るほど魅力的だ。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
毎日一緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。
부대찌개에 소시지를 넣으면 정말 맛있어요.
プデチゲにソーセージを入れると、とても美味しくなります。
차가운 막국수가 정말 맛있어요.
冷たいマッククスがとても美味しいです。
찜닭 소스가 정말 맛있었어요.
チムタクのタレが本当に美味しかったです。
찜닭을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었어요.
チムタクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
닭한마리 국물이 정말 맛있었어요.
タッカンマリのスープがとても美味しかったです。
김치찜은 밥과 정말 잘 어울려요.
キムチチムはご飯によく合います。
호떡 굽는 냄새가 정말 좋아요.
ホットクを焼く香りがたまりません。
자장면을 정말 좋아해요.
ジャージャー麺が大好きです。
그는 정말 매력남이네요.
彼は本当に魅力的な男性ですね。
매력남은 정말 동경의 대상이에요.
魅力的な男性は本当に憧れの存在です。
이 명란젓은 매콤하고 정말 맛있다.
このチャンジャはピリ辛でとても美味しい。
그들의 문제 해결 방법은 정말 호미로 막을 것을 가래로 막는 것과 같았다.
彼らの問題解決方法は、まさに鍬で防げることを鋤で防ぐようなものだった。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야.
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。
그는 항상 늦는다, 개버릇 남 못 준다고 하더니 정말 고칠 수가 없다.
彼はいつも遅刻する、犬の癖は人に治せないって本当に治せない。
그의 발연기는 정말 보기 힘들었다.
彼の発演技は本当に見ていられなかった。
그의 연기는 정말 서투르고, 보기 민망해요. 정말 발연기예요.
彼の演技は本当に下手で、見ていて恥ずかしい。まさに発演技だ。
간장게장이 정말 맛있어요.
カンジャンケジャンがとても美味しいです。
한식은 정말 맛있어요.
韓食はとても美味しいです。
백숙 국물은 정말 맛있습니다.
ペクスクのスープはとても美味しいです。
백숙은 정말 몸에 좋습니다.
ペクスクはとても体に良いです。
그의 너드미가 정말 멋집니다.
彼のオタクっぽい魅力が本当に素敵です。
애교가 있어서 정말 귀여워요.
愛嬌があってとても可愛いです。
그녀는 애교가 많아서 정말 귀여워요.
彼女は愛嬌があって、とても可愛いです。
박하다고 생각했지만, 그가 정말로 신경 써주고 있다는 것을 깨달았다.
薄情だと思っていたが、彼が本当に気にかけてくれていることに気づいた。
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量が狭い、少しのことで怒り出す。
정말 남일이 아닌 것 같네요.
本当に他人事じゃないですね。
요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요.
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。
박학다식한 사람과 대화하는 것은 정말 즐겁다.
博学多識な人と話すのはとても楽しい。
내 동생은 정말 개구쟁이야.
弟は本当にいたずらっこだ。
도와줘서 고마워. 정말 마음이 따뜻하네.
助けてくれてありがとう。本当に心が温かいね。
그는 정말 마음이 따뜻한 사람이다.
彼は本当に心が温かい人だ。
친구한테 그런 짓을 하다니, 정말 치사하네.
友達にそんなことをするなんて、せこいね。
그는 정말 치사한 성격이다.
彼は本当にけちくさい性格だ。
그의 행동을 보면 정말 선한 사람이라고 느껴진다.
彼の行動を見ると、本当に善良な人だと感じる。
그는 정말 고집불통이다.
彼は本当に意地っ張りだ。
그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그 영화는 정말 무서워서 소름이 돋았다.
その映画は本当に怖くて、ゾッとした。
시키는 대로 하면 되는데 안 하니까 정말 돌아버리겠네.
やらせた通りにやればいいのに、やらないから本当に狂いそうだな。
헌신적인 노력에는 정말 고개가 숙여집니다.
献身的な努力には本当に頭が下がります。
그의 노력에는 정말 고개가 숙여진다.
彼の努力には本当に頭が下がる。
정말로 목숨이 아깝다면, 좀 더 자신을 소중히 하세요.
本当に命が惜しいなら、もう少し自分を大切にしなさい。
정말 맛있었어요. 진심으로 잘 먹었습니다.
すごくおいしかったです、心からごちそうさまでした。
정말 맛있는 요리였어요. 잘 먹었습니다.
とても美味しい料理でした、ごちそうさまでした。
저 호텔 뷔페는 정말 맛있어요.
あのホテルのバイキングはとても美味しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ