【찍다】の例文_10

<例文>
저는 아날로그 카메라를 가지고 사진을 찍습니다.
私はアナログカメラを持って写真を撮ります。
그녀는 활짝 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
활짝 웃으며 사진을 찍었습니다.
ニッコリ笑って写真を撮りました。
그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다.
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。
미팅이 일찍 종료되었습니다.
ミーティングが早めに終了しました。
이벤트는 예정보다 일찍 종료되었습니다.
イベントは予定よりも早く終了しました。
예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다.
予期せず、突然雨が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。
장미원에서 많은 장미를 사진으로 찍었습니다.
バラ園でたくさんのバラを写真に撮りました。
나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨게 됩니다.
年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。
나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요.
歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。
영상을 찍다.
映像を撮る。
낼은 일찍 일어나서 조깅하러 갈 거예요.
明日は早起きしてジョギングに行きます。
그 카메라는 그의 배꼽을 중심에 두고 사진을 찍었습니다.
そのカメラは彼のへそを中心に据えて写真を撮りました。
일찍 일어나 있으면 밖에서 새의 발자국 소리가 들린다.
早起きしていると、外で鳥の足音が聞こえる。
그는 부상 때문에 일찍 은퇴해야 했습니다.
彼はケガのために早く引退することを余儀なくされました。
여덟 장의 사진을 찍었어요.
八枚の写真を撮りました。
그녀는 스튜디오에서 사진을 찍고 있습니다.
彼女はスタジオで写真を撮っています。
남편과 일찍 사별 후 홀로 재단을 진두지휘해왔다.
夫が早くに亡くなってからひとりで会社を陣頭指揮してきた。
포토그래퍼가 거리를 걸으며 사진을 찍고 있습니다.
フォトグラファーが街を歩きながら写真を撮っています。
오늘은 몸이 안 좋아서 일찍 퇴근했다.
今日は調子が悪いから早く退勤した。
급한 일이 생겨서 평소보다 일찍 퇴근했어요.
急用ができたのでいつもより早めに退社しました。
아내는 만삭 화보를 찍기 위해 다이어트를 하려고 한다.
妻は臨月写真集を撮るためにダイエットをしようとする。
내일 일찍 일어나야 된단 말이야.
明日早く起きなきゃならないんだってば。
한복을 입고 유서 깊은 한옥을 배경으로 멋진 사진을 찍고 싶네요.
韓服を着て、ひっそりとした韓屋を背景に素敵な写真を撮りたいですね。
새벽에 일찍 깨어나 잠을 뒤척였다.
夜明け前に目が覚めたので何とか眠ろうとした。
웬일로 이렇게 일찍 오셨어요?
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか?
예쁘길래 사진을 찍었어.
綺麗だったので写真を撮った。
일찍 오라길래 택시까지 타고 갔더니 아무도 안 왔더라고요.
早く来なさいと言うからタクシーまで乗って行ったら誰も来てませんでした。
저 사진 좀 찍어주시면 안 돼요?
ちょっと写真撮ってくれませんか?
사진을 찍기 전에는 꼼꼼하게 화장을 합니다.
写真を撮るまえには、入念に化粧をします。
요즘은 핸드폰으로 사진을 찍어요.
最近は携帯で写真を撮ります。
이 사진은 언제 찍었어요?
この写真はいつ撮りましたか?
기침이 심해서 병원에 갔더니 가슴 사진을 찍었다.
咳がひどく病院に行ったら胸の写真を撮った。
혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다.
一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。
여기서 사진을 찍어도 될까요?
ここで写真をとってもいいですか。
죄송한데요,사진 좀 찍어 주시겠어요?
すみません、ちょっと写真を撮っていただけませんか?
사진 찍어도 되나요?
写真とってもいいですか?
사진 좀 찍어 주시겠어요?
写真を撮ってもらえませんか?
아무 계약서에나 도장 찍으면 안 된다.
あれこれ契約書にハンコを押したらダメだ。
담당자 허락 없이는 도장을 찍을 수 없어요.
担当者の許可なしにははんこを押すことができません。
관리직이 되면 도장을 찍을 기회가 많다.
管理職になるとはんこを押す機会が多い。
문제없으면 도장을 찍어주세요.
問題なければ印鑑を押して下さい。
아침 일찍 도착했어요.
朝早く着きました。
미안해요, 제가 조금 일찍 자는 편이라서 전화를 못 받았어요.
ごめんなさい。私は早く寝る方だから電話に出れなかったんです。.
나는 결혼을 제법 일찍 해서 스물셋에 첫 딸을 얻었다.
僕は結婚をわりあい早くして23歳で最初の娘を得た。
아내가 아파서 집에 좀 일찍 들어가 봐야 할 것 같아.
妻の具合が悪くて家に帰らないと。
대중국 직접투자는 2007년에 정점을 찍은 후 점점 줄어드는 기조를 이어가고 있다.
対中国直接投資は2007年にピークを付けた後、漸減基調が続いている。
결혼을 앞둔 심경을 셀프 카메라로 찍었다.
結婚を目前に控えた心境をセルフカメラで撮影した。
만약 5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛行機に乗れたのに。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ