【처럼】の例文_9

<例文>
그녀는 제정신을 잃은 것처럼 보였다.
彼女は正気を失っているように見えた。
길가에 핀 꽃처럼 아름답다.
道端に咲く花のように美しい。
강변의 경치는 그림처럼 아름답습니다.
川沿いの景色は絵に描いたように美しいです。
종소리가 잔물결처럼 퍼졌다.
鐘の音がさざ波のように広がった。
빗소리가 리듬처럼 이어졌다.
雨の音がリズムのように続いた。
빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다.
雨音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。
당신이 생각하는 것처럼 간단하지가 않아요.
あなたが考えるほど、簡単ではありません。
탕아처럼 행동했지만 반성하고 있다.
蕩児のように振る舞っていたが、反省している。
그는 탕아처럼 돈을 다 써버렸다.
彼は蕩児のようにお金を使い果たしてしまった。
탕아처럼 행동하는 것은 그만두어야 한다.
蕩児のように振る舞うのはやめるべきだ。
서류가 산더미처럼 쌓여 정리가 필요하다.
書類が山積みで整理が必要だ。
동안이라 가끔 아이처럼 보인다.
童顔のため、時々子供のように見られる。
동안처럼 보이지만 경험이 많다.
童顔に見えるけれども、経験豊富だ。
우연히 만난 것처럼 가장해 합석을 했다.
偶然会ったように装い合い席した。
태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다.
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。
사랑하는 사람이면 코 고는 소리도 자장가처럼 들립니다.
愛する人ならいびきも子守唄のように聞こえます。
누나는 가수처럼 노래를 잘 불러요.
お姉ちゃんは歌手のように歌を上手に歌います。
얼굴이 홍당무처럼 빨개졌어요.
顔が赤だいこんのように赤くなりました
유치가 좀처럼 빠지지 않는다.
乳歯がなかなか抜けない。
공장 창고에는 마대가 산더미처럼 쌓여 있습니다.
工場の倉庫には麻袋が山積みになっています。
의제가 많아 좀처럼 회의가 끝나지 않습니다.
議題が多くなかなか会議が終わりません。
처럼 하늘을 날고 싶어서 비행기 조종사가 되었다.
鳥のように飛びたくて、飛行機の操縦士になった。
그는 숭배하는 영웅처럼 되고 싶어.
彼は崇拝するヒーローのようになりたい。
처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
혹한의 아침, 난방을 켜도 좀처럼 따뜻해지지 않는다.
酷寒の朝、暖房をつけてもなかなか温まらない。
추위가 깊어지는 겨울철은 난방기구를 사용해도 좀처럼 방이 따뜻해지지 않는다.
寒さが厳しくなる冬場は、暖房器具を使ってもなかなか部屋が暖まらない。
그녀의 눈물은 계속 비처럼 쏟아졌다.
彼女の涙は雨のように降り続いた。
고양이는 날쌔기 때문에 좀처럼 잡을 수 없다.
猫はすばしこいので、なかなか捕まえられない。
어젯밤은 좀처럼 잠들지 못했다.
昨夜はなかなか寝付けなかった。
한 대 얻어맞은 것처럼 아프다.
ガーンと殴られたように痛い。
잠자리에 들어도 좀처럼 잠이 안 와요.
ベッドに入ってもなかなか眠れません。
바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다.
針で刺されたように、足がちくりと痛い。
그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다.
彼は公共の場でのエチケットを理解していないように見えます。
처럼 염치가 없는 사람은 본 적이 없다.
彼のような恥知らずは見たことがない。
회전목마를 타면 시간이 멈춘 것처럼 느껴져요.
メリーゴーラウンドに乗ると時間が止まったように感じます。
총알처럼 빠르다.
銃弾のように 速い。
그 어떤 행운도 까닭 없이 파랑새처럼 날아오지 않는다.
そのどの幸運も、訳もなく青い鳥のように飛んでこない。
강둑 경치는 그림처럼 아름다웠다.
川岸の景色は絵画のように美しかった。
해안선의 경치는 그림처럼 아름답습니다.
海岸線の景色は、絵画のように美しいです。
햇살을 받아 풍경이 사진처럼 아름답다.
日差しを浴びて、自然と笑顔になる。
쓰레기가 산더미처럼 쌓여 발화했습니다.
ゴミが山積みになり発火しました。
그의 눈은 원처럼 크게 빛나고 있었다.
彼の目は円のように大きく輝いていた。
미꾸라지처럼 빠져나가다.
どじょうのように抜け出す。
코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다.
コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。
그녀의 체격은 요가를 하는 것처럼 유연했다.
彼女の体格はヨガをしているように柔軟であった。
그녀의 체격은 유연했고 요가를 하는 것처럼 보였다.
彼女の体格は柔軟で、ヨガをしているように見えた。
레이스카는 고속으로 커브를 돌아 스릴 넘치는 드라이브를 즐기는 것처럼 보였다.
レースカーは高速でカーブを曲がり、スリリングなドライブを楽しんでいるように見えた。
벽 한 면에 포스터를 붙여 갤러리처럼 꾸몄다.
壁一面にポスターを貼り付けて、ギャラリーのようにした。
그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다.
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。
그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요.
彼は気弱い性格で、なかなか主張しません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ