【-(으)니까】の例文_12

<例文>
그는 연기파니까 어떤 역할이든 해낼 수 있어.
彼は演技派だからどんな役でもこなせる。
입단하기 위한 조건을 충족하고 있습니까?
入団するための条件を満たしていますか?
입단에는 어떤 절차가 필요합니까?
入団にはどのような手続きが必要ですか?
비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다.
雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。
이 물건의 품질은 어떻습니까?
この商品の品質はどうですか。
도로의 길이는 몇 킬로미터입니까?
道路の長さは何キロメートルですか?
이 오페라의 작곡가는 누구입니까?
このオペラの作曲家は誰ですか?
투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어.
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。
그런 것을 경험한 적이 있으십니까?
そんなことを経験したことがありますか?
봄이 되니까 노란 꽃이 많이 폈어요.
春になると黄色い花がたくさん咲きました。
여기저기 걸터앉을 곳이 있으니까 걷다가 피곤하면 휴식할 수 있어요.
あちこちに腰掛ける所があるので、歩き疲れたら休憩できます。
그래 봐야 소용없다니까.
そんな事したところで無駄だって。
그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요.
そんな先入観に流されたらだめですからね。
아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다.
息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。
지금 바쁘니까, 말 걸지 마.
今忙しいから、声かけるな。
이 원의 반경은 어느 정도입니까?
この円の半径はどのくらいですか.
몇 년생입니까?
何年生ですか?
참돔의 산란기는 언제입니까?
マダイの産卵期はいつですか?
물고기의 산란기는 언제입니까?
魚の産卵期はいつですか?
유기농 식품은 영양가도 뛰어납니까?
オーガニック食品は栄養価も優れていますか。
친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까?
友達から電話があったと伝えていただけますか?
보통 시간을 측정할 때는 무엇을 사용합니까?
普段時間を計る時には何を使いますか。
이대로 괜찮습니까?
このままで大丈夫ですか?
이대로 가는 것에 동의합니까?
このままで進むことに同意しますか?
친구가 우니까 나도 덩달아 울었어요.
友達が泣くと私もつられて泣きました。
가지를 껍질째 구워보니까 향이 좋더라.
ナスを皮ごと焼いてみたら、香りが良かった。
사원은 몇 명입니까?
社員は何人ですか。
금방 끝날 테니까 그때까지 기다려.
すぐ終わるから、それまで待って。
다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자.
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。
앞으로 무엇을 하실 겁니까?
これから何をするつもりですか。
입장권 할인이 있습니까?
入場券の割引がありますか?
입장권을 가지고 있습니까?
入場券を持っていますか?
연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
욕실 딸린 싱글은 얼마입니까?
バス付のシングルはいくらですか?
보험으로 받은 돈에 세금이 붙습니까?
保険でもらったお金に税金はかかりますか。
이 사진을 확대해 주시겠습니까?
この写真を引き延ばしてもらえませんか?
출전팀은 어떤 기준으로 선발됩니까?
出場チームはどういう基準で選抜されたのですか?
어제 주문에 추가해도 됩니까?
昨日の注文に追加してもいいですか?
관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
官庁の営業時間は何時から何時までですか?
답답하니까 밖에 나가자.
息が詰まりそうだから、外に出よう。
어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야지.
昨日は思う存分遊んだから今日は勉強しなければ。
오늘의 예정은 무엇입니까?
今日の予定は何ですか?
내일은 무엇을 할 예정입니까?
明日は何をする予定ですか。
소문이 금방 퍼지니까 말을 조심해야 합니다.
うわさがすぐに広がるから、 言葉に気をつけなくてはなりません。
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。
이 반지를 끼어 봐도 됩니까.
このリングをつけてみていいですか?
사용할 수 있는 객실이 있습니까?
空室はございますか?
그의 행동은 법적 제약을 위반하고 있습니까?
彼の行動は法的制約に違反していますか?
이 합의는 법적으로 유효합니까?
この合意は法的に有効ですか?
표는 며칠 동안 유효합니까?
切符は何日間有効ですか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ