【-(으)니까】の例文_16

<例文>
손님, 무엇으로 하시겠습니까?
お客様、何になさいますか。
어찌 경찰이 그런 악한 자와 악한 일을 도모합니까?
どうして警察があの悪い者らと悪事を謀るんですか?
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付き合うつもりないから
한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
韓国には何の用事で来たんですか。
무슨 일을 하십니까?
どのようなお仕事をされていますか?
이런 상황에 무슨 할 말이 있겠습니까.
この状況でどんな話があるというのですか。
화 안 낼 테니까 바른대로 말해.
怒らないから正直に言って。
바쁘니까 말 시키지 마.
忙しいから話しかけないで。
안 와도 된다니까 뭐 하러 왔어?
来なくてもいいってのに、何しに来たんだ?
여기에 앉아도 됩니까?
ここの座ってもいいですか?
지금 가도 됩니까?
今行ってもいいですか?
같은 방향이니까 집까지 태워 드릴게요.
同じ方向ですから家まで乗せてあげますね。
손해 안 끼치니까 걱정 마세요.
損はさせないから心配しないでください。
그렇다니까!
そうだよ。
네. 그렇다니까요.
ええ、間違いないです。
지금도 안 늦었다니까.
今でも遅くないって。
뭔가 잘못됐다니까.
どこかこじれてる。
오후부터 비온대. 그러니까 우산 가지고 가는 게 좋아.
午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。
길이 좀 어두워서 무서워요. 그러니까 같이 가요.
路がちょっと暗くて怖いです。だから一緒に行きましょう。
명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요.
名門大学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。
한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요.
韓国へ早く行きたいでしょう?だからお金を貯金してください。
그러니까 어쨌다는 거야?
だからどうだと言いうのだ。
그러니까요.
そうなんですよ。
그러니까 말했잖아!
だから、言ったじゃん!
그러니까 내가 말했잖아.
だから言ったでしょ。
그러니까 믿고 따라와.
だから信じてついて来い。
시험 전이니까 공부에 집중해야 한다.
試験前なので、勉強に集中するべきだ。
정말이라니까요.
本当なんだって。
지금 제일 만나고 싶은 사람은 누구 입니까?
今一番会いたい人は誰でしょうか。
내일은 눈이 올 거 같으니까 영화 보러 간대요.
明日は雪が降りそうだから、 映画見に行くそうです。
성함과 주소를 알려주시겠습니까?
お名前とご住所を教えていただけないでしょうか。
아, 마음에 안 드십니까, 사장님?
あ、何か気に召しませんか、社長?
한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요.
韓国に来て6ヵ月ぐらいすると、韓国語が少しずつ話せるようになってきました。
내가 워낙 바쁘니까 사람 좀 쓰려고요.
なにしろ俺は忙しいから、人を使おうかと思います。
좀 더 어떻게 안 되겠습니까?
もう少しなんとかなりませんか。
그러니까 그게 아니라.
だからそーじゃなくてっ。
사람을 만나 보니까 어땠어?
彼に会ってみてどうだった?
새 직장 맘에 듭니까?
新しい職場気に入りますか?
하면 되니까 자신을 가져.
やればできるから自信を持って!
별거 아니지만 제 마음이니까 받아 주세요.
大したものじゃないけれど、私の気持ちですから受け取ってください。
그녀가 그를 선택한 것에 놀랐지만, 제 눈에 안경이라고 하니까.
彼女が彼を選んだのには驚いたけど、好きになればあばたもえくぼと言うからね。
너니까 말하는데, 다른 사람에게는 비밀이야.
君だからこそ話すけど、他人には秘密だ。
확실합니까?
確かですか?
제 일이니까 제 마음대로 할래요.
私の仕事だから自分の勝手にします。
마음대로 되지 않으니까 인생은 재밌다.
思い通りにいかないから人生は面白い。
한국은 어떻게 갑니까?
韓国はどうやって行きますか?
아주 속이 터진다니까 정말!
おかしくなりそうよ!
공중화장실은 청결합니까?
公衆トイレは清潔でしょうか。
밖은 추우니까 아무거나 상의를 입으세요.
外は寒いので何でもいいから上着を着て下さい。
언제 봤다고 반말입니까?
会ったばかりなのにタメ口ですか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/27)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ