【-네요】の例文_16

<例文>
그 아이돌은 가십 잡지의 단골이네요.
あのアイドルはゴシップ誌の常連ですね。
재치 있는 말이네요.
気の利いた言葉ですね。
으슬으슬 춥고 몸이 늘어지네요.
ぞくぞく寒く、体がへたばってます。
옷이 이쁘네요.
服素敵ですね。
발 냄새가 지독하네요.
足の匂いがひどいですね。
방 냄새가 지독하네요.
部屋のにおいがきついですね。
정말 지독한 추위네요.
本当に酷い寒さですね。
글씨가 예쁘네요.
字が綺麗ですね。
아주 예쁘네요.
とても綺麗ですね。
요금이 미터기와 틀리네요.
料金がメーターと違います。
엄청 먹음직하네요.
とてもおいしそうですね。
좋네요.
いいですね。
산해진미를 한곳에 다 모아 놓으셨네요.
山海の珍味を一箇所に全部集めましたね。
무려 3시간에 걸쳐 회의 중인데 아직도 끝날 기미가 보이지 않네요.
もう3時間にわたり会議が行なわれていますが、まだ終わる気配はないですね。
이 푸딩은 엄청 탱글탱글하네요.
このプリン、すごくぷりっぷりとしますね。
그 정도면 쓰러질 법한데 잘 버티네요.
その程度なら倒れそうなものなのによく持ちこたえてますね。
천고마비의 가을은 여행하기에 정말 좋은 계절이네요.
天高く馬肥ゆる秋は、旅行するのに本当にいい季節ですね。
집에 혼자 있으려니 적적하네요.
家にひとりでいるとさびしいですね。
진수성찬이네요.
すごいごちそうですね。
벌써 끝났을지도 모르겠네요.
すでに終わったかも知れませんね
못 갈지도 모르겠네요.
行けないかも知れませんね。
이 우동은 쫄깃쫄깃한 씹는 맛이 정말 훌륭하네요!
このうどんは、コリコリとした歯応えがとても素晴らしいですね!
참으로 만감이 서리네요.
本当に複雑な気分ですね。
날씨가 산뜻하네요.
天気が爽やかですね。
이건 정말 입에서 사르르 녹네요!
これは本当に口でとろりととろけますね!
오늘은 좀 선선하네요.
今日はちょっと涼しいですね。
왠지 마음 한구석이 허전하네요.
なぜか心のどこかが寂しいですね。
이 계획이 훨씬 좋네요.
こちらの計画の方がずっと良いですね。
이 케이크는 푹신푹신하고 부드럽고 맛있네요.
このケーキはふかふかで柔らかくて美味しいですね。
여기는 수프가 걸쭉하네요.
ここはスープがどろりとしているんですよね。
사진이 잘 나왔네요.
写真、よく撮れましたよ。
똑똑하시네요.
頭いいですね。
멋쟁이시네요.
おしゃれですね。
식욕의 계절, 가을이네요.
食欲の季節、秋ですね。
창문을 여니까 아름다운 바다가 보이네요.
窓を開けたら美しい海が見えますね。
오늘이 처서네요. 이제 여름도 다 갔네요.
今日は処暑なんですね。もう夏も峠を過ぎましたね。
새치기하다니 매너가 없네요.
割り込みするなんて、マナーがないですね。
맛있다고 말씀해 주시니 열심히 만든 보람이 있네요.
おいしいっておっしゃってくださると、 一生懸命作った甲斐がありますね。
수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요.
首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。
먹어 보니 역시 맛있네요.
食べて見たらやっぱり美味しいですね。
그거 묘안이네요.
それは妙案ですね。
지금은 내가 나설 때가 아니네요.
今は私の出る幕ではないですね。
빈손으로 와서 너무 죄송하네요.
手ぶらで来てあまりにも申し訳ないですね。
열심히 노력하고 있는데도 생각보다 힘드네요.
頑張って努力をしているけれど、思ったより大変ですね。
정말 능력자시네요
本当に能力者でいらっしゃるんですね。
핸드폰이 오래돼서 그런지 자꾸 고장이 나네요.
ケータイが古くなったせいか、故障ばかりします。
그녀의 이름이 떠오를락 말락해 정말 답답하네요.
彼女の名前がここまで出てるのに出なくてもどかしい。
오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요?
今日は生き生きしていますね。何かいいことでもあったんですか?
왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요.
なんだか映画の主人公になった気分がしますね。
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは美術館かもしれません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 
(16/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ