「自分」は韓国語で「자기」という。
|
・ | 자기 일은 자기가 해야 합니다. |
自分の事は自分でしないといけません。 | |
・ | 누구에게나 자기의 길이 있습니다. |
誰にでも、自分の道があります。 | |
・ | 자기 일은 자기가 해라! |
自分のことは自分でしろ! | |
・ | 요즘 돌싱녀들도 자기 행복을 찾는 데 집중하는 것 같아. |
最近は離婚経験のある女性も自分の幸せを追求しているみたい。 | |
・ | 자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다. |
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。 | |
・ | 한국어 인사로 자기소개를 할 수 있도록 하고 있습니다. |
韓国語あいさつで自己紹介ができるようにしています。 | |
・ | 한국어 인사로 자기소개를 할 수 있게 되었습니다. |
韓国語あいさつで自己紹介ができるようになりました。 | |
・ | 한국어와 일본어로 자기소개를 할 수 있어요. |
韓国語と日本語で自己紹介ができます。 | |
・ | 한글 문자를 사용해서 자기소개를 썼어요. |
ハングル文字を使って自己紹介を書きました。 | |
・ | 한국말로 자기소개를 했습니다. |
韓国語で自己紹介をしました。 | |
・ | 한국어로 자기소개를 했어요. |
韓国語で自己紹介をしました。 | |
・ | 반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다. |
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。 | |
・ | 갑자기 날씨가 흐려졌다. |
いきなり空が曇ってきた。 | |
유년기(幼児期) > |
응시자(受験者) > |
획일성(画一性) > |
순찰차(パトカー) > |
최대 규모(最大規模) > |
직함(肩書き) > |
부엌칼(包丁) > |
종합부동산세(総合不動産税) > |
천대(蔑視して冷遇すること) > |
필요조건(必要条件) > |
예언(予言) > |
런치 세트(ランチセット) > |
동동걸음(小走り) > |
들창코(あぐら鼻) > |
공화정(共和政) > |
미지급 비용(未払費用) > |
파지(破紙) > |
원시인(原始人) > |
신선미(新鮮味) > |
정거장(停車場) > |
커피콩(コーヒー豆) > |
공(空) > |
잔돌(小石) > |
무용론(無用論) > |
자위(色によって区別した部分のこと) > |
마요네즈(マヨネーズ) > |
성당(聖堂) > |
단(団) > |
생명체(生命体) > |
다람쥐(リス) > |