例文「趣味」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다.
彼はひどい貧困とたたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
한국 영화계의 거장이다.
韓国映画界の巨匠だ。
그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다.
その絵画はイタリアの巨匠の作品である。
문학에 매우 뛰어난 대작가를 문호라 부른다.
文学に非常にすぐれた大作家を文豪と呼ぶ。
윌리엄 세익스피어는 영국을 대표하는 문호입니다.
ウィリアム・シェイクスピアは、イギリスを代表する文豪です。
당신은 러브 송에 울어 본 적이 있습니까?
あなたはラブソングで泣いたことはありますか?
이 지역은 자연이 매력적인 야영장이 많이 있습니다.
この地域は、自然が魅力のキャンプ場がたくさんあります。
산속에서 야영하다.
山中で野営する。
텐트를 치고 야영하다.
テントを張って野営する。
에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다.
エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。
에베레스트 등정에 도전하다.
エベレスト登頂に挑戦する。
동요란 넓은 의미로 어린이용 노래를 말한다.
童謡とは、広義には子供向けの歌を指す。
모두 즐겁게 동요를 불러요.
みんなで楽しく童謡を歌いましょう。
바닷가에서 실컷 파도타기를 만끽하시지 않겠습니까?
海辺で思う存分に波乗りを満喫しませんか?
그의 최신작은 조만간 출판된다.
彼の最新作は近く出版される。
그의 최신작이 일시적으로 전시되어 있다.
彼の最新作が一時的に展示されている。
이것은 그녀의 최신작입니다.
これは彼女の最新作です。
오탈자의 수정이나 잘못된 내용을 고치는 것을 개정이라고 한다.
誤字脱字の修正や誤った内容を正すことを改訂という。
급하게 만들었기 때문에 약간의 오탈자 등은 봐주세요.
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。
노래 부르는 게 좋아서 합창부에 들어갔다.
歌うのが好きで合唱部に入った。
자작곡을 선보여 팬들을 설레게 했다.
自作曲を披露してファンたちをときめかせた。
자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다.
自作曲の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。
자작곡을 유튜브에 업로드했다.
自作曲をYouTubeにアップロードした。
점쟁이에게 점을 본 적이 없다.
占い師に占ってもらったことがない。
나는 고민이 있을 때나 인생에서 방황할 때에 자주 점을 봅니다.
私は悩みがある時や人生に迷った時に、よく占いをしてもらいます。
어렸을 적부터 책 읽는 것을 좋아했어요.
子供の頃から本を読むのが好きでした。
요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어요.
最近の若者たちは活字離れしています。
책을 읽을 때는 인물이나 세계관 등을 상상하면서 읽어 나가는 경우가 많다.
本を読むときは、人物や世界観などを想像しながら読み進めることが多い。
논문을 집필히다.
論文を執筆する。
그 작가는 현재도 적극적으로 집필 활동을 하고 있다.
あの作家は現在も積極的に執筆活動を行っている。
최근 소설을 한 편 집필 중입니다.
最近、小説を一つ執筆中にあります。
출판계는 급격히 커지는 반려동물 시장에 주목하고 있다.
出版界は、急激に膨らむペット市場に注目している。
이 스피커는 원음에 가까운 음질을 즐길 수 있다.
このスピーカーは原音に近い音質を楽しむことができる。
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다.
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員として志願することを勧めた。
그녀는 오페라 페스티벌 개막작인 ‘나비부인’ 주역을 맡았다.
彼女は、オペラ音楽祭の開幕作「蝶々夫人」の主役を演じた。
주역을 맡아 매력을 여실히 선보였다.
主役を演じて、魅力を如実に見せた。
처음 맡은 배역은 대사가 단 한 마디뿐인 가정부였다.
初めて引き受けた配役は台詞がたった一言だけの家政婦だった。
단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다.
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。
드디어 단역이 아닌 조연의 기회가 찾아왔어요.
やっと端役でなく助演のチャンスがやってきました。
셰익스피어 전집의 초판이 출간되었다.
シェイクスピア全集の初版が出版された。
책은 출간되자마자 베스트셀러가 되었다.
本は出版されるやいなやベストセラーになった。
피아노 독주회를 개최하다.
ピアノ独奏会を開催する。
자신의 이야기를 적은 에세이도 출간할 계획이다.
自身の話を書いたエッセイを出版する予定だ。
듣고 싶은 곡을 선곡하다.
聴きたい曲を選曲する。
BGM으로 케이팝을 선곡하다.
BGMにKPOPを選曲する。
선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요.
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。
내가 성악을 전공했다면 메조소프라노를 했을 것이다.
僕が声楽を専攻したならメゾソプラノをしただろう。
내년까지 2권 완간할 목표로 하고 있다.
来年まで二冊を刊行することを目指している。
시인으로 등단하다.
詩人として登壇する。
지금까지 그는 수많은 유명 오케스트라와 협연했다.
今まで彼は数々の有名オーケストラと共演した。
제일 먼저 빙고한 사람에게 상품이 있습니다.
いちばん早くビンゴした人には、賞品がありますよ。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統音楽は現在の大衆音楽にも大きな影響を与えています。
노름에 빠지다.
博打に嵌る。
젊었을 때 노름에 빠진 걸 후회하고 있습니다.
若い時にばくちにはまっていたことを後悔しています。
아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다.
妻に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。
세상에는 화음이 없는 음악도 많이 있습니다.
世の中には和音がない音楽もたくさんあります。
수많은 걸작품을 남기다.
数々の傑作を残す。
이 그림은 그의 최고 걸작품이 될 것이 틀림없다.
この絵は彼の最高傑作になるに違いない。
눈으로 보는 것만으로 그림을 그리면 그 어떤 명작도 걸작품도 태어나지 못합니다.
目で見る事だけで絵を描けば、そのどの傑作品も生まれることができません。
대학교 때는 바둑을 자주 두었습니다만 지금은 장기를 자주 둡니다.
大学時代は囲碁をよく打ちましたが、今は将棋をよくさします。
대학에서 영문학을 전공하고 있어요.
大学で英文学を専攻しています。
그는 영문학자이면서 소설가였어요.
彼は英文学者と同時に小説家でした。
경주마에 의한 레이스를 하는 시합장을 경마장이라고 한다.
競走馬によるレースを行う試合場を競馬場という。
요행을 바라다.
幸運を願う。
요행을 바라는 것은 투기꾼이나 할 일이지 투자가가 할 일이 아니다.
幸運を願うのは、投機屋ででもやることで投資家がやることではない。
지휘봉을 휘두르다.
タクトを振る。
그는 지도자로서 2개 팀의 지휘봉을 잡았다.
彼は指導者として2チームで監督を務めた。
지휘봉이 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다.
指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。
바이올린을 켜다.
バイオリンを弾く。
그녀는 바이올린은 어렸을 때부터 켜기 시작했다.
彼女はバイオリンは幼い頃から弾き始めた。
핀트를 맞추다.
ピントを合わせる。
핀트가 안 맞다.
ピントが合わない。
산에 오를때는 항상 조심하세요.
山に登る時は常に気をつけてください。
절대 전시물에 손대지 마세요.
絶対展示物を触らないでください
외국어를 그 원문의 어법에 충실하게 번역하는 것을 직역이라 한다.
外国語をその原文の語法に忠実に翻訳することを直訳という。
직역과 의역의 차이를 잘 모르겠다.
直訳と意訳の違いがよく分からない。
판소리에 적당히 추임새를 넣다.
パンソリに適当にはやしことばを入れる。
최근 출간한 책 한 권을 그 시인은 “지금껏 살아온 이유”라고 단언했다.
最近出版した一冊の本を、あの詩人は「今まで生きてきた理由だ」と言い切った。
로토 당첨을 기다리다.
ロト当選を待つ。
저작권은 저작물의 무단 사용으로부터 저작자를 지키기 위한 권리입니다.
著作権は、著作物の無断利用から著作者を守るための権利です。
저작권법에는 저작자에게 다양한 권리가 규정되어 있습니다.
著作権法では、著作者に様々な権利が規定されています。
문헌을 인용하다.
文献を引用する。
문헌을 조사하다.
文献を調べる。
인용한 문헌을 명시할 필요가 있습니다.
引用した文献を明示する必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/13)
プライバシー ポリシー
Copyright(C) 2023 kpedia.jp PC版へ