例文「趣味」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
당시는 아직 록 밴드에서 활동하는 여성 보컬이 드물었다.
当時はまだロックバンドで活動する女性ボーカルが珍しかった。
그 록 밴드의 연주는 에너지가 넘쳤습니다.
そのロックバンドの演奏はエネルギッシュでした。
내일 영화를 개봉한다.
明日映画を公開する。
그 영화 다음 주에 개봉해요.
その映画、来週公開します。
이번 주에 개봉한 영화를 보려고요.
今週公開された映画を観ようと思います。
문득 머리를 스치는 멜로디가 있다.
ふと頭をよぎるメロディーがある。
밝고 경쾌한 가사와 멜로디가 주목받고 있다.
明るく軽快な歌詞とメロディーが注目されている。
그 곡의 멜로디는 마음에 남습니다.
その曲のメロディーは心に残ります。
캐릭터가 귀여워서 좋아요.
キャラクターが可愛いから好きです。
늘 게임 속 캐릭터와 사랑에 빠진다.
ずっとゲームの中のキャラクターと恋に落ちている。
제가 맡은 캐릭터는 판타지 요소를 가진 인물이에요.
ぼくが任されたキャラクターはファンタジー要素を持った人物です。
유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다.
有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。
음악에 소질이 있던 베토벤은 날마다 혹독한 음악 훈련을 했다.
音楽に素質があったベートーベンは毎日容赦ない過酷な音楽の訓練を行った。
베토벤이 귓병의 악화로 소리를 듣지 못하게 되었다.
ベートーベンが耳の病気の悪化で音を聞くことができないようになった。
그 집필자는 최근 베스트셀러를 출판했다.
その執筆者は最近ベストセラーを出版した。
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다.
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。
그녀는 폭넓은 장르에서 집필 활동을 하고 있다.
彼女は幅広いジャンルで執筆活動を行っている。
템포가 빠르다.
テンポが速い。
템포가 느리다.
テンポが遅い。
템포를 맞추다.
テンポを合わせる。
그 평론가는 날카로운 비평으로 유명하다.
その評論家は辛口の批評で有名だ。
그의 비평은 그 영화의 연기나 각본을 칭찬하고 있습니다.
彼の批評は、その映画の演技や脚本を称賛しています。
그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다.
その批評は、その小説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。
의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다.
議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。
누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다.
誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。
점괘 결과가 맞으면 놀랄거야.
占いの結果が当たったら驚くだろう。
점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다.
占いの結果、今後の方針を決めることにした。
점괘 결과에 놀랐다.
占いの結果には驚いた。
필자가 이 글을 쓴 목적을 고르십시오.
筆者がこの文を書いた目的を選びなさい。
필자는 미국에 산지 오 년이 되었습니다.
筆者はアメリカに住んで5年になります。
필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다.
筆者が違う同一人物の伝記を対照して読む。
타악기를 치다.
打楽器を叩く。
타악기는 보기와는 달리 연주하는 것은 결코 쉽지 않습니다.
打楽器は見た目とは裏腹に、演奏するのは決して容易ではありません。
타악기에는 정말로 많은 종류가 있습니다.
打楽器には、本当にたくさんの種類があります。
지금 시대는 컬러사진이 주류이다.
今の時代はカラー写真が主流だ。
흑백사진은 컬러사진에 없는 맛이 있다.
白黒写真にはカラー写真にはない味わいがある。
음악적 재능을 발견하다.
音楽的な才能を見つける。
내일 날씨가 맑으면 드라이브하러 가요.
あした晴れだったら、ドライブに行きましょう。
이어폰을 끼다.
イヤホンをする。
조깅 중에는 안전을 위해 이어폰을 한쪽 귀만 끼고 있어요.
ジョギング中には、安全のためイヤホンを片耳だけにしています。
전철 안에서 이어폰을 잊어버려서 지루한 시간을 보냈어요.
電車の中でイヤホンを忘れてしまって、退屈な時間を過ごしました。
시나리오를 읽고 영화에 꼭 참여하고 싶었어요.
シナリオを読んで映画にどうしても参加したかった。
크레파스로 그림을 그리다.
クレパスで絵を描く。
크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다.
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。
그림을 그리기 위해 색연필 몇 통과 크레파스,스케치북 몇 개를 샀다.
絵を描くために、色鉛筆数箱とクレパス、スケッチブック数個を買った。
주연상을 수상하다.
主演賞を受賞する。
그녀는 아카데미 여우 주연상을 거머쥐었다.
彼女はアカデミー主演女優賞を勝ち取った
최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다.
最優秀主演女優賞として彼女が有力候補に挙がった。
인기 웹툰을 원작으로 삼아 방영 전부터 화제를 모으고 있다.
人気ウェブコミックを原作として放映を迎える前から話題を集める。
제 72회 칸느국제영화제 수상식이 프랑스에서 열렸다.
第72回カンヌ国際映画祭の授賞式がフランスで行われた。
제 91회 아카데미상 수상식이 미국 로스앤젤레스에서 개최되었다.
第91回アカデミー賞の授賞式が米ロサンゼルスで開催された。
음정은 노래를 부르는데 중요한 요소입니다.
音程は歌うを歌うのに大切な要素です。
음정이란 곡 속에 있는 음표와 음표끼리의 높이의 차를 가리킵니다.
音程とは、曲の中にある音符と音符同士の高さの差のことを指します。
음정이 맞다.
音程が合う。
박자를 맞추다.
リズムを合わせる。
행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다.
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。
3박자를 갖췄다.
3拍子を備えた。
드러머가 밴드의 새 앨범에 참여했습니다.
ドラマーがバンドの新作アルバムに参加しました。
밴드의 연주가 시작되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다.
そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。
백댄서로 무대에 섰다.
バックダンサーとして舞台に立った。
리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요.
撮影前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをもらいました。
생방송 리허설을 했습니다.
生放送のリハーサルを行いました。
대역을 맡다.
代役を務める。
대역을 연기하다.
代役を演じる。
주연 배우가 병원에 입원해서 지금 대역을 찾고 있어요.
主演俳優が病院に入院したので、いま代役を 探しています。
이거 저작권 침해예요.
これは著作権侵害ですよ。
저작권은 지적재산권의 하나입니다.
著作権は知的財産権の一つです。
저작권이란 저작자가 저작물에 대해서 갖는 권리입니다.
著作権とは、著作者が著作物に対して持つ権利です。
책에 책갈피를 끼우다.
本にしおりを挟む。
읽다가 만 책에 책갈피를 끼우다.
読みかけの本にしおりを挟む。
책갈피는 읽고 있는 책의 페이지에 끼워서 표시하는 것입니다.
しおりとは、読んでいる本のページに挟むことで目印とするものです。
일찍이 우리 선조들은 뛰어난 목공예 문화를 남겼다.
かつて私たちの先祖は優れた木工芸文化を残した。
최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다.
最近では伝統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。
다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다.
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。
미국 팝 가수들이 여전히 세계 음악 시장의 주류를 장악하고 있다.
米国のポップス歌手が依然として世界の音楽市場の主流を掌握している。
대승을 거두다.
大勝利を収める。
도박을 하다.
賭博をする。
스포츠 선수가 도박으로 체포되었다.
スポーツ選手が賭博で逮捕された。
불법 도박 사이트가 폭발적으로 늘어났다.
違法賭博サイトが爆発的に増えた。
스포트라이트를 받다.
スポットライトを浴びる。
그는 월드컵대회에서 감독으로서 다시 스포트라이트를 받았다.
彼はワールドカップ大会で監督として再びスポットライトを浴びた。
아이돌로 데뷔한 그는 평생 스포트라이트를 받으며 살아왔다.
アイドルとしてデビューした彼は生涯スポットライトを浴びながら生きて来た。
좋아하는 아티스트의 라이브에 갔다 왔어요.
好きなアーティストのライブに行ってきました。
유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다.
有名なアーティストが新しい作品を発表しました。
의상을 입다.
衣装を着る。
의상을 구기다.
衣裳をしわくちゃにする。
의상을 걸치다.
衣装を着ける。
기념촬영을 할 때는 활짝 웃으세요.
記念撮影のときはにっこり笑ってください。
관광지에는 기념 촬영을 하는 업체가 있다.
観光地には記念撮影をする業者がいる。
대책 마련 토론회에서 참가자들이 기념촬영을 하고 있다.
対策づくり討論会で出席者らが記念撮影を行っている。
리듬을 타다.
リズムに乗る。
리듬에 맞추다.
リズムに合わせる。
서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다.
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。
명곡을 열창하다.
名曲を熱唱する。
명곡을 감상하다.
名曲を味わう。
누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다.
誰もが聞いたことがある名曲が奏でられるコンサートが開かれます。
예전에는 작명소에서 이름을 정하는 경우가 많았다.
以前は名付け所で名前を決める場合が多かった。
나는 올해 삼재야.
おれ、今年、厄年なんだ。
단막극에서 엄마 역할을 했어요.
短幕劇で母親の役をやりました。
어제 서울에서 제 오십삼 회 대종상 수상식이 열렸습니다.
昨日ソウルで第53回大鐘賞授賞式が行われました。
대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있습니다.
大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。
백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。
부산국제영화제는 부산의 해운대에서 열리는 한국 최초의 국제 영화제입니다.
釜山国際映画祭は、釜山の海雲台で行われる韓国最初の国際映画祭です。
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다.
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。
チグム カットゥン カンチョルギエヌン ウィンドゥジェキッ ハナ チュム カッコ イッソヤ チョッタ
지금 같은 간절기에는 윈드재킷 하나쯤 갖고 있어야 좋아.
今のような季節と季節のあいだにはウインドジャケットひとつくらいもっていなければならない。
고개를 넘다.
峠を越える。
고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다.
峠を越えると新たな景色が広がる。
고갯길은 커브길이 많아 주의가 필요하다.
峠の道はカーブが多く、注意が必要だ。
내일 동방신기의 음원이 발표됩니다.
明日、東方神起の音源が発表されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ