【끝나다】の例文_7

<例文>
드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요.
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。
당선작 전시회가 성공적으로 끝났다.
当選作の展示会が成功裏に終わった。
타일 붙이기 작업이 끝났어.
タイルの貼り付け作業が終わりました。
편집 작업 끝나면 알려주세요.
編集作業が終わったら教えてください。
회의가 끝날 무렵에는 비가 찔끔 내리기 시작했다.
会議が終わる頃にはちょろちょろと雨が降り出した。
기계의 시운전이 무사히 끝났어요.
機械の試運転が無事に終了しました。
그가 도와준 덕분에 일이 엄청 빨리 끝났다.
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早く終わった。
그는 일이 끝나지 않아서 소리를 질렀다.
彼は仕事が終わらなくて怒鳴った。
결국 비극으로 끝나버렸다.
結局悲劇として終わってしまった。
도전은 비극으로 끝나고 말았다.
挑戦は悲劇に終わってしまった。
링거가 끝날 때까지 안정을 취하고 있어 주세요.
点滴が終わるまで安静にしていてください。
링거가 끝날 때까지 여기서 쉬세요.
点滴が終わるまでここで休んでください。
우쿨렐레 조현이 끝났습니다.
ウクレレの調弦が終わりました。
지금쯤 회의는 끝났을 거야.
今頃、会議は終わっているはずだ。
일 끝난 후에 가볍게 한잔 할까?
仕事が終わった後、軽く一杯飲もうか。
이 과제는 사나흘이면 끝납니다.
この課題は3~4日で終わらせます。
삼십 분이면 끝나는 일이에요.
三十分で終わる仕事です。
밀물이 끝날 때까지 기다리다.
上げ潮が終わるまで待つ。
썰물이 끝나기 전으로 돌아가다.
下げ潮が終わる前に戻る。
그 행사는 이미 끝났다.
そのイベントはとっくに終わった。
그 행사는 이미 끝났다.
そのイベントはとっくに終わった。
방 청소가 반쯤 끝났어요.
部屋の掃除が半分終わりました。
그 일은 아직 반밖에 안 끝났어요.
その仕事はまだ半分しか終わっていません。
일몰이 끝나자 바람이 선선해졌습니다.
日没が終わると風が涼しくなりました。
그의 일격으로 쌈박질이 끝났다.
彼の一撃で殴り合いが終わった。
복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다.
ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。
운동이 끝나면 항상 바닥을 청소한다.
運動が終わるといつも床を掃除する。
그 약속은 유명무실하게 끝났다.
その約束は有名無実に終わった。
용두사미한 결과로 끝난 것은 유감입니다.
竜頭蛇尾な結果に終わったのは残念です。
그의 계획은 용두사미로 끝나는 경우가 많다.
彼の計画は竜頭蛇尾で終わることが多い。
그 프로젝트는 용두사미로 끝나 버렸다.
そのプロジェクトは竜頭蛇尾に終わってしまった。
거창한 계획을 세웠다가 용두사미로 끝나는 경우가 많아요.
大きな計画を立てて、竜頭蛇尾に終わる場合が多いです。
용두사미로 끝나다.
竜頭蛇尾に終わる。
꽈리고추 수확이 끝나면 다음에는 다른 야채를 심습니다.
ししとうの収穫が終わると、次は別の野菜を植えます。
그 과제는 도저히 하루에 끝나지 않는다.
その課題はとうてい一日では終わらない。
대부분의 일은 5시에 끝납니다.
たいていの仕事は5時に終わります。
논밭의 수확이 끝나면 농가들은 감사의 기도를 올립니다.
田畑の収穫が終わると農家たちは感謝の祈りを捧げます。
모내기가 끝나면 농사가 일단락된다.
田植えが終わると、農作業が一段落する。
팀은 후반에 실점을 허용하지 않고 끝났다.
チームは後半に失点を許さずに済んだ。
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の努力は報われず、むなしい結果に終わった。
그의 시도는 헛되이 끝났고 아무것도 얻지 못했다.
彼の試みはむなしく終わり、何も得られなかった。
그 노력은 헛되이 끝났고, 성과를 얻지 못했다.
その努力はむなしく終わり、成果が得られなかった。
비밀을 들킬 경우 그의 경력은 끝날지도 모른다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
이 드라마는 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
このドラマはもう終わったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。
금방 끝날 테니까 그때까지 기다려.
すぐ終わるから、それまで待って。
기자회견은 모호한 대답으로 끝났다.
記者会見は歯切れの悪い返事で終わった。
해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다.
解散により、プロジェクトは未完のまま終わった。
허망하게 끝나버렸다.
あっけなく終わってしまった。
의논은 허망하게 끝났다.
議論はあっけなく終わった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ