【남자】の例文_5
<例文>
・
혹시
남자
친구 있으세요?
ボーイフレンドはいますか?
・
남자
친구 있어요?
彼氏いますか?
・
날 웃게 해주는
남자
가 좋아.
私を笑わせてくれる男性が好きなの。
・
남자
친구랑 있을 때가 가장 행복해요.
彼氏といる時が一番幸せです。
・
그
남자
는 머리를 부상 당했지만 혼자서 집까지 돌아갔다.
その男は頭を怪我しながらも、一人で家まで帰った。
・
한국에서는 데이트 비용을 대부분
남자
쪽에서 냅니다.
韓国ではデートの費用をたいてい男性側が出します。
・
남자
인 주제에 그 정도 힘도 없어요?
男のくせにそれぐらいの力もないですか。
・
미녀이면 미녀일수록
남자
들한테 인기가 좋아요.
美女なら美女なほど男たちに人気がいいです。
・
그 차를 운전하고 있는
남자
는 술에 취해 있었다.
その車を運転している男は泥酔していた。
・
전국 수영대회에 출전해 50m
남자
자유형에서 3위를 했습니다.
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。
・
그는 좋은
남자
예요. 단 술버릇은 좋지 않아요.
彼はいい男です。ただし酒癖はよくないですよ。
・
남자
친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
・
남자
친구랑 결혼을 약속했다.
彼氏と結婚を約束した。
・
남자
에 대해선 젬병이다.
男に慣れていない。
・
그녀는
남자
친구가 바람을 피우지 않을 사람이라고 철석같이 믿고 있었다.
彼女は彼氏が浮気しない人と固く信じていた。
・
가녀린 몸매에도 불구하고 힘은
남자
못지 않게 세다.
か細いからにもかかわらず、力は男に負けず強い。
・
잘생긴
남자
를 보면 금사빠야.
イケメンを見ると直ぐに恋に落ちるよ。
・
젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진
남자
가 이상형이다.
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。
・
어제 만난
남자
, 딱 내 이상형이었어. (내 스타일이었어)
きのう会った男性、まさに私の理想のタイプだったよ。
・
이상한
남자
가 집 앞을 어슬렁거리고 있다.
変な男が家の前をうろうろしている。
・
수상한
남자
가 어슬렁거리고 있다.
怪しい男がうろうろしている。
・
남자
친구에게 맨얼굴이 더 귀엽다고 들었어요.
彼氏に、すっぴんの方が可愛いと言われました。
・
검은색 점퍼를 입은
남자
가 나타났다.
黒色のジャンパーを着た男が現れた。
・
남자
마음은
남자
에게 묻는 것이 최고다.
男の気持ちは男に聞くのが一番!
・
남자
친구에게 꽃과 카드를 받았다.
彼氏から花とカードをもらった。
・
옛날 옛적에 가난한
남자
와 돈 많은 여자가 있었습니다.
昔々、貧しい男と金持ちの女がおりました。
・
남자
혼자서 가족을 부양하려면 연소득이 어느 정도 있으면 될까요?
男一人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか?
・
나는 포용력이 있는 타입의
남자
가 좋아요.
私は包容力のあるタイプの男の人が好きです。
・
가을은
남자
의 계절이에요.
秋は男の季節です。
・
영희랑 결혼하는
남자
집안 좋데?
ヨンヒと結婚する男性は家柄もよいって?
・
찌질한
남자
가 아니라 멋진 남성과 연애하고 싶다.
ダメ男じゃなくて素敵な男性と恋愛したい。
・
키 크고 멋있는
남자
좀 소개해줘.
背が高くてかっこいい男性紹介して。
・
팀을 여자와
남자
로 가르다.
チームを女と男に分ける。
・
야야! 저기 앉아있는
남자
엄청 미소년이지!?
見て見て!あそこに座っている彼、すっごく美少年じゃない?!
・
전
남자
친구를 향한 원망이 사라지지 않는다.
元彼への恨みが消えない。
・
그녀는 사귀던
남자
를 헌신짝처럼 버렸다.
彼女は彼氏をあっさり捨てた。
・
남자
친구가 증권회사에 근무하고 있습니다.
彼氏が証券会社に勤めています。
・
어떤
남자
를 좋아하세요?
どんな男性がお好きですか。
・
남자
는 여자하기 나름이에요.
男は女次第ですよ。
・
남자
라면 누구라도 잊을 수 없는 여자가 있다.
男なら誰にでも、忘れられない女がいる。
・
완소남은 ‘완전 소중한
남자
’라는 뜻이에요.
ワンソナムは「完璧で大切な男」という意味です。
・
이거
남자
친구한테서 선물 받은 목걸이에요.
これ、彼氏からプレゼントしてもらったネックレスですよ。
・
남자
친구가 시도 때도 없이 전화를 걸어 오는 통에 귀찮아 죽겠어요.
彼氏がいつも電話をかけてくるので面倒でたまらないです。
・
그 여자는 사귀고 있던
남자
친구에게 처참히 살해당했다.
その女は付き合っていた彼氏にむごたらしく殺された。
・
남자
친구의 프로포즈에 엉겁결에 "응" 하고 대답해 버렸다.
彼氏のプロポーズに、とっさに「うん」と答えてしまった。
・
아내가 다른
남자
가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다.
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。
・
오늘
남자
친구와 프랑스 레스토랑에서 비싼 레드와인을 마셨다.
きょうはボーイフレンドと、フランスレストランで高いレッドワインを飲んだ。
・
남자
친구와 벤치에 앉아 캔커피를 마셨다.
ボーイフレンドとベンチに座り、缶コーヒーを飲んだ。
・
남자
친구가 보고 싶어서 막 울었다.
彼氏に会いたくて泣きじゃくった。
・
남자
가 멱살을 잡자 여자가
남자
의 뺨을 세게 후려쳤다.
男が胸ぐらをつかむと、女が男の頬を強く殴りつけた。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
5
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ