【남자】の例文_3
<例文>
・
밖에 수상한
남자
가 있어.
外に怪しい男がいる。
・
남자
친구가 그렇게 멋있어요?
彼氏がそんなに格好いいですか。
・
남자
친구의 바람기에 질려버렸다.
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。
・
주사 있는
남자
는 정말 싫어요.
酒癖の悪い男は本当に嫌いです。
・
그
남자
맘을 모르겠어.
あの男の心が分からない。
・
사랑하는
남자
와 결혼해 예쁜 딸을 낳았다.
愛する男性と結婚して可愛い娘を産んだ。
・
내
남자
친구는 무심한 척 하면서 다 챙겨줘요.
私の彼氏は無関心に見えて意外と面倒見がいいです。
・
남자
가 육아에 참가하는 것이 당연한 시대로 바뀌어 가고 있다.
男が育児に参加するのが当たり前の時代に変わりつつある。
・
남자
100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸上界に歴史を刻んだ選手がいます。
・
남자
친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다.
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。
・
3년 사귄
남자
친구를 찼어요.
三年付き合った彼氏を振りました。
・
남자
는 앓는 소리를 하지 않으며, 결코 눈물을 흘리지 않는다.
男は泣き言を言わず、決して涙を流さない。
・
남자
친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
・
남자
들은 여자들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요.
男性は、女性の恥じらう姿が好きです。
・
남자
친구가 있어서 마음 든든하다.
彼氏が居ので力強い。
・
어제
남자
친구와 헤어졌다. 언젠가 이렇게 될 줄 알고 있었다.
昨日彼氏と別れた。遅かれ早かれこうなることはわかっていた。
・
나는 지난번
남자
친구와 3년 전에 헤어졌다.
私は3年前に前の彼氏と別れた。
・
남자
친구랑 헤어지고 싶어요.
彼氏と別れたいです。
・
등치 큰
남자
가 내 앞을 성큼성큼 걷고 있었다.
体格の大きい男が僕の前をのっしのっしと大股で歩いていた。
・
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤
남자
도 마음에 들어 하지 않아요.
娘はどれほど目が高いのか、どんな男の人も気に入りません。
・
요즘은
남자
들도 메이크업을 하는 시대다.
最近では男性たちもメーキャップをする時代だ。
・
미녀에게 농락당하는
남자
들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다.
美女に翻弄される男たちの姿に、恋愛について学べる。
・
쇼핑 가신 사이에 어떤
남자
분이 찾아오셨습니다.
買い物に出かけている時に何とかという男の人が見えました。
・
내 마음이 두
남자
사이에서 흔들리기 시작했다.
僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。
・
요컨대, 그
남자
는 신용할 수 없다.
要するに、その男は信用できない。
・
또
남자
친구가 바람 피웠어.
また彼氏が浮気したの。
・
의외일지 모르지만
남자
보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。
・
요즘 젊은이들은 얼핏 보면
남자
인지 여자인지 분간하기 어려울 때가 많다.
今の若者達はちらっと見れば男なのか女なのか識別しにくい時が多い。
・
남자
친구가 보고 싶어서 안절부절못하다.
彼氏に会いたくて居ても立っても居られない。
・
열 살짜리
남자
아이의 셔츠를 고르고 있어요.
10歳の男の子用のシャツを探しています。
・
결혼 사기를 쳤던 그
남자
의 본명이 이제야 밝혀졌어요.
結婚詐欺を働いていたその男の本名がようやく判明しました。
・
여자가
남자
보다 훨씬 오래 산다.
女性は男性よりはるかに長く生きる。
・
남자
에게는 여자가 필요하다.
男には女が必要だ。
・
남자
400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다.
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。
・
결혼으로 여자는 자유로워지고, 결혼으로
남자
는 자유를 잃는다.
結婚で女は自由になり、結婚で男は自由を失う。
・
왜
남자
는 여자의 마음을 모르는 걸까?
なぜ、男は女の気持ちがわからないのか。
・
남자
친구가 너무 무뚝뚝해요.
彼氏がすごく無愛想です。
・
나는 무뚝뚝한
남자
가 좋아요.
私はぶっきらぼうな男の人が好きです。
・
평소에 말도 별로 없고, 무뚝뚝한
남자
였어요.
普段は言葉も特別なくて、不愛想な男でした。
・
남자
친구는 처음엔 무뚝뚝했지만 지금은 정말 상냥해요.
彼氏は、はじめはぶっきらぼうだったけど、今はほんとに優しいです。
・
내
남자
친구는 무뚝뚝하지만 정이 많아요.
私の彼氏は無愛想ですが、情が深いです。
・
보기에는 소심해 보이지만 사귀어 보면 괜찮은
남자
예요.
一見小心者に見えますが、つきあってみればいい男です。
・
지금 만나는
남자
는 너무 과묵해서 고민이야.
今、付き合っている男はとても無口だから、悩む。
・
그녀는 과묵한
남자
를 좋아합니다.
彼女は無口な男性が好きです。
・
선본
남자
멋있었어?
お見合いした男の人かっこよかった?
・
남자
친구 잘생겼다던데 진짜야?
彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの?
・
남자
친구는 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요.
彼氏は流行に敏感でいつ見ても新しい服を着ています。
・
그
남자
는 극비 수사의 대상이 되고 있다.
その男は極秘捜査の対象になっている。
・
남자
가 피투성이로 쓰러져 있었다.
男が血まみれで倒れていた。
・
왜
남자
들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요?
なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
3
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ