【누구】の例文
<例文>
・
불길한 꿈을
누구
에게도 말하지 않았어요.
不吉な夢を誰にも話していません。
・
작심삼일은
누구
나 겪는 일이다.
三日坊主は誰にでもあることだ。
・
이 집의 임자는
누구
인가요?
この家の持ち主はだれですか。
・
실례지만,
누구
세요?
失礼ですが、どなたですか?
・
법을 어기면
누구
든지 처벌될 수 있습니다.
法律を破れば誰でも処罰される可能性があります。
・
최후의 승자는
누구
일까?
最後の勝者は誰だろうか?
・
누구
도 예상하지 못한 대반전이었다.
誰もが予想できない大どんでん返しだった。
・
창의성은
누구
에게나 내재한다.
創造性は誰にでも内在している。
・
창의성은
누구
에게나 내재한다.
創造性は誰にでも内在している。
・
그 땅은 무주공산이라서
누구
나 들어갈 수 있다.
その土地は無主空山で、誰でも入ることができる。
・
이 이론의 창시자는
누구
입니까?
この理論の創始者は誰ですか?
・
이 이벤트에는
누구
든지 대환영입니다.
このイベントには誰でも大歓迎です。
・
누구
도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
誰も一歩も動こうとしない。
・
승자는
누구
일까?
勝者は誰だろう?
・
야비한 행동은
누구
나 싫어한다.
浅ましい行動は誰もが嫌う。
・
그녀의 용모는 우아해서
누구
나 반한다.
彼女の顔立ちは優雅で、誰もが見惚れる。
・
그의 행동에는
누구
나 물음표를 가지고 있어요.
彼の行動には誰もが疑問符を持っています。
・
무엇을 할지는 내 마음이야.
누구
에게도 간섭받고 싶지 않아.
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。
・
이 비밀은
누구
에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다.
この秘密は誰にも言わず、胸に納めておくつもりだ。
・
그녀는 마음이 넓어서
누구
에게나 친절하게 대한다.
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。
・
그는 구김살이 없는 성격이라
누구
와도 금방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
・
그 남자는 넉살이 좋아서
누구
에게나 부탁을 한다.
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。
・
누구
에게도 말 못 할 사정을 갖고 산다.
誰にでも人に言えない事情がある。
・
그의 재능에는
누구
도 상대도 안 된다.
彼の才能には誰も相手にならない。
・
그런 말투를 들으면
누구
나 비위에 거슬릴 것이다.
そんな言い方をされたら、誰でも気に障るだろう。
・
그는
누구
에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
彼は誰にでも気軽に挨拶を言う。
・
권위가 서 있는 상사에게는
누구
도 반항할 수 없다.
睨みが利く上司には誰も逆らえない。
・
결혼식에 갈 때는
누구
나 으레 축의금을 준비합니다.
結婚式に行く時は当然誰もが祝儀金を準備します。
・
누구
나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
誰もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。
・
스마트폰은 이제 대중화되어
누구
나 사용할 수 있게 되었습니다.
スマートフォンは今や大衆化して、誰でも使えるようになった。
・
사람은 병에서 치유되어야 하며
누구
도 버려져서는 안 된다.
人は病気から癒されねばならず、誰も捨てられてはならない。
・
그를 두고
누구
는 간신이라고 평가했다.
そんな彼を誰かは奸臣だと評価した。
・
누구
나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다.
誰でも参加できるように、募集のハードルを下げた。
・
지수는
누구
도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
・
그녀는 독불장군 성격이라서
누구
와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
・
하늘나라로 떠나는 것은
누구
에게나 찾아오는 운명이다.
天国に行くのは誰にでも訪れる運命だ。
・
누구
할 것 없이 도와주는 것은 좋은 일이다.
だれかれなしに手伝ってあげるのは良いことだ。
・
누구
할 것 없이 돈을 빌려주는 것은 위험하다.
だれかれなしにお金を貸すのは危険だ。
・
누구
할 것 없이 의견을 말하는 것은 좋지 않다.
だれかれなしに意見を言うのは良くない。
・
누구
할 것 없이 친절하게 대하는 것이 중요하다.
だれかれなしに親切に接することが大切だ。
・
없는 말 하는 것은
누구
에게도 이득이 되지 않는다.
嘘をつくことは、誰にも得にならない。
・
한시가 급한 상황에서,
누구
나 침착해야 한다.
一刻を争うような状況で、誰もが冷静にならなければならない。
・
그녀는 말주변이 좋아서
누구
와도 금방 친해진다.
彼女は話がうまいから、誰とでもすぐに打ち解ける。
・
그는 입담이 좋아서
누구
와도 금방 친해진다.
彼は口が達者で、誰とでもすぐに仲良くなれる。
・
그녀는
누구
에게나 배려심을 가지고 대한다.
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。
・
그는 매우 대차서
누구
의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はとても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
・
그녀는 다정다감해서
누구
에게나 친절하다.
彼女は思いやりが深く、誰にでも優しい。
・
그녀는 순해서
누구
와도 잘 어울린다.
彼女は素直で誰とでも仲良くなれる。
・
사업을
누구
에게 대물릴지 고민하고 있다.
事業を誰に継がせるか悩んでいる。
・
그의 능력은
누구
나 선망할 만하다.
彼の能力は誰もが憧れるに値する。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ