【누구】の例文_2

<例文>
선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다.
先生は彼の才能を誰よりも高く評価している。
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
先生は公平で、誰の味方もしない。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰でも憐憫の対象です。
세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가?
世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。
저것은 누구의 것입니까?
あれは誰のものですか?
회사의 현직 사장은 누구입니까?
会社の現職社長は誰でしょうか。
김밥은 누구나 쉽게 만들 수 있어, 요리 초보자에게도 추천합니다.
キンパプは、誰でも簡単に作れるので、料理初心者にもおすすめです。
그 리더는 친화력이 높아 누구와도 금방 친해집니다.
そのリーダーは親和力が高く、どんな人ともすぐに打ち解けます。
이 앱은 무료 게임이어서 누구나 쉽게 시작할 수 있다.
このアプリは無料ゲームだから、誰でも気軽に始められる。
누구라도 가해자가 될 수 있고 피해자도 될 수 있다.
誰でも加害者になりうるし被害者にもなりうる。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다.
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。
데뷰 당시는 누구든지 인지도가 낮다.
デビューしたての頃は誰でも認知度が低い。
그는 고집쟁이라서 누구의 의견도 듣지 않아요.
彼は頑固者で、誰の意見にも耳を貸さないです。
교향곡의 작곡가는 누구입니까?
交響曲の作曲家は誰ですか?
서곡의 작곡자는 누구인가요?
序曲の作曲者は誰ですか?
이중인격자는 때때로 자신이 누구인지 모르게 되는 경우가 있습니다.
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。
그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿지 않아요.
彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。
누구도 예상하지 못했다.
誰も予想できなかった。
그는 정말 구두쇠여서 누구에게 대접하는 일은 거의 없습니다.
彼は本当にけちん坊で、誰かにおごることはまずありません。
비겁자에게 누구나 반감을 가지는 것은 당연합니다.
卑怯者に対しては、誰もが反感を抱くのは当然だ。
단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요.
端末機は誰でも簡単に使えます。
나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다.
僕は、誰の味方でも誰の敵でもない。
당신은 대체 누구 편이에요?
あなたは一体誰の味方ですか?
불길한 꿈을 누구에게도 말하지 않았어요.
不吉な夢を誰にも話していません。
전성기인 그녀는 누구나 인정하는 톱스타였어요.
全盛期の彼女は誰もが認めるトップスターでした。
요즘 인기 가수는 누구입니까?
最近の人気歌手は誰ですか。
그 유행가는 누구나 알고 있는 곡이에요.
その流行歌は誰もが知っている曲です。
귀책 책임이 누구에게 있는지 애매합니다.
帰責責任が誰にあるのか曖昧です。
오늘 방송 출연자는 누구인가요?
今日の放送の出演者は誰ですか?
그녀는 다른 누구보다 자신을 쌔끈녀로 보이게 하는 방법을 안다.
彼女は他の誰よりも自分を魅力的に見せる方法を知っている。
그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야.
彼女は誰とでも仲良くなれる、まさにめちゃ人気者だ。
그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요.
あの人は好感型だから、誰でも好きになると思います。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。
불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다.
不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。
낚시광이라면 누구나 알고 있는 장소입니다.
釣りマニアなら誰もが知っている場所です。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
이건 누구 가방입니까?
これは誰のカバンですか?
비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다.
フケの悩みは、誰にでもあることだと思います。
이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까?
この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。
남산 정도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다.
南山ぐらいは誰でも楽に登れる。
그 일에 대해 누구와 상의해야 하나요?
その仕事について、誰に相談したらいいですか?
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
아직 누구에게도 연락이 없습니다.
まだ誰からも連絡がないです。
사실 그는 대원들을 누구보다도 아끼고 사랑한다.
実際には彼は隊員たちを誰よりも大事に想っている。
선은 누구라도 긴장합니다.
お見合いは、誰でも緊張します。
누구도 그의 변호를 맡지 않았다.
だれも彼の弁護を引き受けなかった。
사람은 누구라도 많든 적든 거짓말을 하기 마련이다.
人は誰でも多かれ少なかれ、嘘をつくものです。
일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다.
仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ