・ | 누구나 늙으면 죽는다. |
誰もが老いたら死ぬ。 | |
・ | 이 행사는 일반인은 참가할 수 없지만, 업무 관계자는 누구나 환영합니다. |
このイベントは一般の人は参加できませんが、仕事関係者は誰でも歓迎です。 | |
・ | 누구나 꽃을 피우는 시기가 있다. |
だれでも花を咲かせる時期がある。 | |
・ | 담배는 피우든 말든 누구나 암에 걸린다. |
たばこは吸おうが吸うまいが誰でもガンになる。 | |
・ | 누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다. |
誰でも宇宙旅行が可能な時代が来た。 | |
・ | 부동산 등기부등본은 누구나 취득할 수 있습니다. |
不動産の登記簿謄本は、誰でも取得することができます。 | |
・ | 인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다. |
人間である以上は、誰もミスをするものだ。 | |
・ | 사랑에 빠지면 누구나 예뻐지기 마련입니다. |
恋に落ちると誰でも綺麗になるものです。 | |
・ | 누구나 힘든 세상입니다. |
皆つらい世の中です。 | |
・ | 인터넷 검색쯤이야 누구나 할 수 있죠. |
ネット検索くらい誰でもできますよ。 | |
・ | 작은 미소 하나로도 누구나 베푸는 사람이 될 수 있습니다. |
小さな微笑み一つで誰でも施す人になることができます。 | |
・ | 한국인이면 누구나 다 김치를 먹는다. |
韓国人なら誰もがキムチを食べる。 | |
・ | 법 적용에는 누구나 예외가 없다는 것이 저의 소신입니다. |
法の適用には例外がないというのが私の所信です。 | |
・ | 사람은 누구나 장점과 단점이 있습니다. |
人は誰でも長所と短所があります。 | |
・ | 사람은 누구나 자기 나름의 삶의 방식이 있습니다. |
人は誰も自分なりの生き方があります。 | |
・ | 누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다. |
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。 | |
・ | 여자라면 누구나 예뻐지려는 욕망이 있어요. |
女性ならば誰でも綺麗になりたいという欲がありますね。 | |
・ | 사람은 누구나 죽기 마련이다. |
人はだれでも死ぬものだ。 | |
・ | 인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다. |
人種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。 | |
・ | 누구나 법을 잘 지켜야 합니다. |
みな法をきちんと守るべきです。 | |
・ | 절박한 순간에는 누구나 기적을 기도하고 기다리기 마련이다. |
切迫した瞬間には誰でも奇跡を祈り、待つものだ 。 | |
・ | 사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다. |
人は誰も私自身が愛おしく大切であり、役立つ存在です。 | |
・ | 병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다. |
病気にかかった人なら、誰でも全快を夢見る。 | |
・ | 사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 | |
・ | 아픈 기억 한두 가지는 누구나 가슴에 안고 살아갑니다. |
痛い記憶のひとつふたつは誰でも、胸に抱いて生きています。 | |
・ | 인터넷 쇼핑쯤이야 누구나 다 할 수 있죠. |
インターネットショッピングくらいは誰でもみんなできますよ。 | |
・ | 사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다. |
人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。 | |
・ | 어린시절에 모래밭이나 모래사장에서 모래 장난을 한 경험은 누구나 있을 것입니다. |
子どもの頃に砂場や砂浜で砂遊びをした経験は誰にもあるはずです。 | |
・ | 누구나 행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다. |
誰も幸せな瞬間には、その瞬間が永遠であれと願う。 | |
・ | 누구나 자유로운 사상과 의견을 표현할 수 있는 시대입니다. |
誰でも自由な思想や意見を表現できる時代です。 | |
・ | 누구나 아는 사실입니다. |
誰もが知っている事実です。 | |
・ | 누구나 오세요. |
誰でもきてください。 | |
・ | 누구나 힘든 세상입니다. |
誰もが大変な世の中です。 | |
・ | 행사는 남녀노소를 불문하고 원하는 사람은 누구나 참여할 수 있다. |
行事は、老若男女問わず、希望する人はだれでも参加できる。 | |
・ | 누구나 자기자신의 의견을 갖을 권리가 있다. |
誰でも自分自身の意見を持つ権利がある。 | |
・ | 주의해서 들으면 알겠지만, 사람은 누구나 말버릇을 가지고 있다. |
注意して聞くとわかるが、人は誰でも口癖を持っている。 | |
・ | 누구나 맛있다고 절찬한다. |
誰もがおいしい! と絶賛する。 | |
・ | 그런 욕을 들으면 누구나 맥 빠지죠. |
そんな悪口を聞いたら、誰でも落ち込むでしょう。 | |
・ | 누구나 간단히 노래를 지을 수 있다. |
誰でも簡単に歌を作ることができる。 | |
・ | 한국 남자라면 누구나 군대에 가야합니다. |
韓国男子なら誰でも軍隊に行かないといけません。 | |
・ | 사람은 누구나 옷을 입고 생활한다. |
人は、誰でも服を着て生活する。 | |
・ | 이유 여하를 막론하고 누구나 룰을 지켜야 한다. |
理由のいかんを問わず、誰でもルームを守らないといけない。 | |
・ | 누구나 쉽고 편하게 자연을 즐길 수 있다. |
誰でも簡単で気楽に自然を楽しむことができる。 | |
・ | 정확한 내용을 파악해 누구나 알기 쉽게 작성했다. |
正確な内容を把握して、誰でも分かりやすく作成した。 | |
・ | 자습실은 학생이면 누구나 이용할 수 있습니다. |
自習室は学生なら誰でも利用でします。 | |
・ | 나이와 성별에 제한 없이 누구나 지원할 수 있다. |
年齢と性別にかかわらず、誰でも応募することができる。 | |
・ | 학생이라면 전공에 상관없이 누구나 지원 가능하다. |
学生であれば、専攻にかかわず誰でも応募が可能である。 | |
・ | 마을회관은 누구나 이용할 수 있다. |
街の会館は誰でも利用できる。 | |
・ | 보정 도구를 사용하면 간단한 이미지처리는 누구나 할 수 있다. |
補正ツールを使えば、簡単な画像処理は誰でもできる。 |
1 2 |