【느껴지다】の例文_2

<例文>
오래된 거리에 운치가 느껴집니다.
古い町並みに風情が感じられます。
남색 병에 담긴 물은 차갑게 느껴져요.
藍色のボトルに入った水が冷たく感じます。
그 카레는 시커먼 색을 띄고 있어서 매운맛이 느껴집니다.
そのカレーは真っ黒い色をしていて、辛さが感じられます。
그 강의는 길게 느껴졌고 지루했습니다.
その講義は長たらしく感じられ、退屈だった。
이 풍습은 생소하고 흥미롭게 느껴집니다.
この風習は見慣れないもので、興味深く感じます。
쿰쿰한 청국장 냄새가 구수하게 느껴진다.
かび臭い納豆汁の臭いが香ばしく感じる。
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요.
彼の言動には少し不審な点が感じられます。
명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다.
名盤を聴くと、アーティストの成長が感じられます。
수치스럽다고 느껴서 바로 사과했어요.
恥ずべきだと感じて、すぐに謝罪しました。
직사광선을 받으면 바로 덥게 느껴집니다.
直射日光を浴びると、すぐに暑く感じます。
침사 시술 후 몸이 가벼워졌다고 느껴져요.
はり師の施術後、体が軽くなったと感じます。
청양고추를 첨가한 요리는 매운맛이 제대로 느껴집니다.
激辛唐辛子を加えた料理は、辛さがしっかりと感じられます。
결림이 쌓이면 몸이 나른하게 느껴집니다.
凝りが溜まると、体がだるく感じます。
결림으로 인해 어깨가 무겁게 느껴집니다.
凝りが原因で、肩が重く感じます。
요도에 위화감을 느껴서 병원에서 진찰을 받았습니다.
尿道に違和感を感じたので、病院で診察を受けました。
오른발 신발이 맞지 않는다고 느껴져 새 신발을 구입했어요.
右足の靴が合わないと感じたので、新しい靴を購入しました。
뒷모습에서 그 사람의 개성이 느껴져요.
後ろ姿でその人の個性が感じられます。
그의 언행이 야속하다고 느껴질 때는 이유를 묻는 것도 하나의 방법입니다.
彼の言動が薄情だと感じられる場合は、理由を尋ねるのも一つの手です。
그 대응은 야박하다고 느껴질지도 모릅니다.
その対応は薄情だと感じられるかもしれません。
그의 언행은 조금 심술궂게 느껴질 수 있어요.
彼の言動は少し意地悪に感じることがあります。
왼팔에 통증을 느껴서 병원에 갔습니다.
左腕に痛みを感じたので、病院に行きました。
자궁에 통증을 느껴서 바로 병원에 갔습니다.
子宮に痛みを感じたので、すぐに病院に行きました。
그 영화는 매우 재미있는 반면에 조금 길게 느껴졌어요.
その映画は大変楽しめる一方、少し長く感じました。
목욕물이 차갑게 느껴질 경우에는 온수를 추가해 주세요.
風呂の水が冷たく感じる場合は、温水を追加してください。
수압이 낮다고 느껴져서 확인했습니다.
水圧が低いと感じたので確認しました。
이 작품은 매우 참신한 발상이 느껴집니다.
この作品は非常に斬新な発想が感じられます。
이 카페의 분위기는 세련미가 느껴져서 아늑합니다.
このカフェの雰囲気には洗練味が感じられ、居心地が良いです。
이 가구 디자인은 세련미가 느껴집니다.
この家具のデザインには洗練味が感じられます。
그 인테리어에는 세련미가 느껴집니다.
そのインテリアには洗練味が感じられます。
그의 말투에는 세련미가 느껴집니다.
彼の話し方には洗練味が感じられます。
따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다.
横っ面に感じる風が心地よかったです。
스트레칭을 하면 몸이 가볍다고 느껴집니다.
ストレッチをすると、体が軽いと感じます。
이 해결책은 달갑지 않게 느껴집니다.
この解決策はありがたくないと感じます。
플라타너스 잎이 떨어지면 가을의 운치가 느껴집니다.
プラタナスの葉が落ちると、秋の風情が感じられます。
플라타너스의 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느껴요.
プラタナスの葉が落ちると、秋の訪れを感じます。
그의 말에는 애증이 뒤섞인 복잡한 감정이 느껴집니다.
彼の言葉には、愛憎が入り混じった複雑な感情が感じられます。
그의 말에는 애증이 숨어 있는 것처럼 느껴집니다.
彼の言葉には愛憎が隠れているように感じます。
선곡에 개성이 느껴졌어요.
選曲に個性が感じられました。
노폐물이 많으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
老廃物が多いと体がだるく感じることがある。
처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다.
たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。
그녀의 연기에는 원숙미가 느껴집니다.
彼女の演技には、円熟美が感じられます。
아로마 향이 기분 좋게 느껴집니다.
アロマの香りが心地良く感じます。
기공을 하면 몸이 가볍게 느껴집니다.
気功を行うと、体が軽く感じられます。
반신욕 후에는 몸이 가볍게 느껴집니다.
半身浴の後は、体が軽く感じられます。
부항으로 혈류가 촉진되기 때문에 몸이 가볍게 느껴집니다.
カッピングで血流が促進されるので、体が軽く感じます。
미용팩을 한 후 피부가 부드럽게 느껴집니다.
美容パックをした後、肌が柔らかく感じます。
족욕 후에는 발이 가볍게 느껴집니다.
足湯の後は、足が軽く感じられます。
족욕 후에는 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다.
足湯の後は、体全体が温かく感じます。
눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다.
脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ