【대로】の例文_10

<例文>
그의 일가는 대대로 지주입니다.
彼の一家は代々の地主です。
이 지역은 곡창 지대로 알려져 있습니다.
この地域は穀倉地帯として知られています。
주방 바닥을 밀대로 씻다.
キッチンの床をモップで洗う。
세수를 하고 침대로 들어간다.
顔を洗ってからベッドに入る。
민화는 구전 문학의 한 형태로, 대대로 구전되어 왔습니다.
民話は口承文学の一形態であり、代々語り継がれてきました。
행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다.
イベントの経過は、予定通りに進行しています。
비정상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な状況が発生したが、経過は予想通りでした。
예정대로 프로젝트가 경과하고 있습니다.
予定通りにプロジェクトが経過しています。
신청 접수는 선착순으로 정원이 차는 대로 마감합니다.
お申込受付は先着順とし、定員になり次第、締め切ります。
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
공터는 아직도 자연 그대로입니다.
空き地は未だに自然のままです。
짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다.
お察しの通り、新製品の発売を延期することになりました。
이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다.
今月の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。
선생님이 짐작한 대로였어.
先生が予想した通りだった
선생님에게는 절대로 무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
그는 제멋대로여서 남을 배려하는 마음이 없다.
彼は自分勝手で人のことを思いやる気持ちがない
업무를 제대로 분배하지 않는 관리자는 무능하다.
仕事をちゃんと振れない管理者は無能だ。
아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다.
子供は思い通りにならなくて泣きわめく。
대로 되지 않아 펑펑 울었다.
思い通りにいかなくてわんわん泣いた。
이 그림은 가보로 대대로 이어져 내려오고 있습니다.
この絵画は家宝として代々受け継がれています。
그의 집에는 대대로 전해 내려오는 가보가 많이 있습니다.
彼の家には代々伝わる家宝がたくさんあります。
이번에 제출된 법안은 야당의 반대로 부결되었다.
今回提出された法案は野党の反対で否決された。
현실을 제대로 파악할 때, 현실에 맞는 정책이 가능하다.
現実を正しく把握してはじめて、現実に合った政策が可能となる。
이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다.
すでに多くの人がご存知のとおりです。
청소부가 바닥을 밀대로 닦았어요.
清掃員が床をモップで拭きました。
유전에서 산출된 채 그대로의 상태의 석유를 원유라고 부릅니다.
油田から産出されたそのままの状態の石油を原油といいます。
그의 지시를 그대로 지켰다.
彼の指示をそっくりそのまま守った。
계획을 그대로 실행했다.
計画をそっくりそのまま実行した。
정보를 그대로 공유했다.
情報をそっくりそのまま共有した。
아이디어를 그대로 채용했다.
アイデアをそっくりそのまま採用した。
문장을 그대로 인용했다.
文章をそっくりそのまま引用した。
그의 말을 그대로 전했다.
彼の言葉をそっくりそのまま伝えた。
물가는 계속 오르고 월급은 그대로예요.
物価はずっと上がり、給料はそのままです。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가지고 있다.
一度目にしたものをそのまま記憶する能力を持っている。
이 동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
너는 그대로구나.
君は変わらないね。
옛날 그대로세요.
昔と変わらないですね。
접시는 그대로 나두세요.
お皿はそのまま置いてください。
교각이 설계도대로 지어졌습니다.
橋脚が設計図通りに建てられました。
그 영화를 봤는데, 평판대로 재미있었어요.
その映画を見ましたが、評判どおりおもしろかったです。
그 공장은 예정대로 준공되었습니다.
その工場は予定通り竣工しました。
공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다.
工期通りにプロジェクトを完工しました。
그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다.
彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定通りに進行しました。
에어백이 제대로 작동하도록 안전벨트를 맸다.
エアバッグが正しく作動するように、シートベルトを締めた。
그들의 가족은 대대로 원수지간이다.
彼らの家族は代々仇同士だ。
오지 마을에서는 옛날 그대로의 생활이 이어지고 있다.
奥地の村では昔ながらの生活が続いている。
소문은 멋대로 부풀어졌다.
噂は勝手に膨れ上がった。
시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다.
市議会の会議が予定通りに開催されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ