【대로】の例文_4

<例文>
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
저도 나름대로 열심히 하고 있으니 그렇게 채근하지 마세요.
私も一生懸命しているので、そんなに催促しないでください。
붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을 절대로 이해할 수 없다.
愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
彼は生きているうちは結婚はおろかちゃんとした恋愛すら一度も出来できなかった。
메일을 보냈는데 상대로부터 답장이 없다.
メールを送った相手から返事がない。
정 그러면 니 마음대로 해.
どうしてもそうならお前の好きにして。
자기보다 약한 여자를 상대로 범행을 저질렀다.
自身より弱い女性を相手に犯行を起こした。
아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다.
朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。
글자 그대로 빼도 박도 못하는 상태이다.
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。
목이 뻣뻣해서 제대로 안 돌아가요.
首がこって、うまく回らないんですよ。
식욕이 없어서 하루 한 끼도 제대로 못 먹었어요.
食欲なくて1日一食もまともに食べれなかった
너는 절대로 날 이길 수 없어.
お前は絶対に俺に勝てない。
예약이 제대로 되어 있지 않아서 기분이 나쁘다.
予約がしっかりできていなくて、気分が悪い。
바른대로 대답 못 해?
正直に言わないのか。
화 안 낼 테니까 바른대로 말해.
怒らないから正直に言って。
딸은 바른대로 말하지 않고 거짓말만 했다.
娘は正直に話さずに嘘ばかりついた。
모든 질문에 바른대로 대답했다.
質問全部に正直に答えた
바른대로 대답하다.
正直に答える。
바른대로 말해.
正直に言いなさい。
바른대로 말하다.
正直に言う。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
저는 그런대로 그림을 그릴 수 있어요.
私はそれなりに絵を描くことができます。
내 영어는 그들에게 그런대로 전달되었어요.
私の英語は彼らにそれなりに伝わりました。
그가 그렇게 서두르는 데는 그런대로 이유가 있었다.
彼がそんなに急ぐにはそれなりの理由があった
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
저는 그런대로 가족을 부양하고 있어요.
私はどうにか家族を養っています。
이 세상은 그런대로 살 만한 곳이다.
この世はそれなりに生きる価値がある。
어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다.
どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。
뭐, 그런대로 먹을 만 해요.
まあ、それなりに食べられます。
제가 아는 대로 다 가르쳐 줄게요.
私が知っているまま全部教えてあげますよ。
죄다 계획대로 되는 게 없어.
一つも計画どおりになったものがない。
이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다.
すでに多くの人がご存知のとおりです。
마비란 손발을 제대로 움직일 수 없는 상태를 말합니다.
麻痺とはうまく手足を動かせない状態のことをいいます。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
사장실에는 절대로 들어가서는 안 돼요.
社長室には決して入ってはいけませんよ。
그렇습니다. 말씀하신 대로입니다.
そうです。おっしゃる通りです。
인생은 생각대로 잘 안된다.
人生は思う通りにうまくいかない。
시키는 대로 하면 되는데 안 하니까 정말 돌아버리겠네.
やらせた通りにやればいいのに、やらないから本当に狂いそうだな。
최근 일이 생각한 대로 진행되어 오히려 겁이 난다.
最近、ものごとが思い通りに進むので逆に怖くなってきた。
생각대로 되지 않아 화나다.
思い通りにならなくて腹が立つ。
제가 담당자도 아니라서 마음대로 처리할 수 없어요.
私が担当者でないので、勝手に処理できないんですよ。
제 일이니까 제 마음대로 할래요.
私の仕事だから自分の勝手にします。
니 마음대로 해라.
好きにすれば。
마음대로 되지 않으니까 인생은 재밌다.
思い通りにいかないから人生は面白い。
마음대로 하세요.
思い通りにしてください。
마음대로 행동하지 마.
勝手に行動するな。
마음대로 생각하세요.
好きなように解釈してください。
마음대로 해.
勝手にしろ。
제 마음대로 행동하다.
自分勝手に行動する。
오해받는 일은 절대로 하지 않는 것이 좋습니다.
誤解を受けることは、絶対にしないほうがいいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ