![]() |
・ | 인사동에는 전통찻집과 전통공예품가게가 많아요. |
仁寺洞(インサドン)には伝統茶屋や伝統工芸品店が多いです。 | |
・ | 롯데월드는 옥외는 물론 실내에도 많은 놀이 기구가 있어, 날씨에 상관없이 놀 수 있어요. |
ロッテワールドは、屋外はもちろん室内にもたくさんのアトラクションがあり、天気に関係なく遊べます。 | |
・ | 롯데월드는 옥외는 물론 실외에도 많은 놀이 기구가 있어요. |
ロッテワールドは、屋外はもちろん室内にもたくさんのアトラクションがあります。 | |
・ | 서울랜드는 아이들 놀이기구가 많아서 가족 동반이 많아요. |
ソウルランドは子供のアトラクションが多くて、家族連れが多いです。 | |
・ | 서울랜드는 어린아이를 대상으로 한 시설이 충실하고, 가족 동반이 많은 것이 특징입니다. |
ソウルランドは小さな子供を対象にした施設が充実しており、家族連れが多いのが特徴です。 | |
・ | 서울랜드는 소풍을 즐기는 가족 동반이 많이 찾는 장소입니다. |
ソウルランドはピクニックを楽しむ家族連れが多く訪れる場所です。 | |
・ | 이태원은 외국인이 많이 살아, 이국 정취가 넘치는 거리예요. |
梨泰院(イテウォン)は、外国人が多く住み、異国情緒溢れる街です。 | |
・ | 고대로부터 오랫동안 문화와 전통을 낳아온 중국에는 많은 세계 유산이 있습니다. |
古代から長く文化と伝統を育んできた中国には多くの世界遺産があります。 | |
・ | 삶의 기나긴 여로에서 수많은 사람들과 만난다. |
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。 | |
・ | 한국에는 총알 여행 투어 상품도 많이 있습니다. |
韓国へは弾丸旅行のツアー商品もたくさんあります。 | |
・ | 이 지역은 자연을 이용한 관광지가 많이 존재한다. |
この地域は自然を利用した観光スポットが数多く存在する。 | |
・ | 올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인 관광객은 한국인인 것으로 나타났다. |
今年、日本を最も多く訪れた外国人観光客は、韓国人であることが分かった。 | |
・ | 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
ソウルは、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다. |
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。 | |
・ | 국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다. |
国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。 | |
・ | 한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 광대한 토지와 자연을 갖고 있는 미국에는 절경을 즐길 수 있는 장소가 많이 있습니다. |
広大な土地と自然を有するアメリカ合衆国には絶景が楽しめるスポットがたくさんあります。 | |
・ | 영국의 런던에는, 웨스트민스터 사원과 버킹엄 궁전 등 볼거리가 많이 있어요. |
イギリスのロンドンには、ウェストミンスター寺院とバッキンガム宮殿など見所がたくさんあります。 | |
・ | 신촌에는 대학이 많아 학생들이 많아요. |
新村(シンチョン)は大学が多くて学生が多いです。 | |
・ | 번화가에는 소매치기가 많으니 조심해야 한다. |
繁華街にはスリが多いので気を付けなければならない。 | |
・ | 혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다. |
嫌悪の為に多くの人が、洗い流せない傷を受ける。 | |
・ | 서울의 홍대에는 라이브 공연장이 많다. |
ソウルの弘大ではライブ公演場が多い。 | |
・ | 어제 경복궁에 가 봤는데 사람이 굉장히 많더군요. |
昨日慶福京へ行って見たけれど、人がかなり多かったですよ。 | |
・ | 여러분들의 많은 참가 기대하겠습니다. |
皆さんの沢山のご参加、お待ちしております。 | |
・ | 가로수길에는 세련된 카페와 부티크가 많이 있습니다. |
カロスキルにはおしゃれなカフェやブティックがたくさんあります。 | |
・ | 여객선이 좌초해서 많은 사상자가 발생하였다. |
旅客船が座礁し、多くの死者が発生した。 | |
・ | 일본인들이 가장 많이 찾는 곳이 명동입니다. |
日本人が一番訪ねる場所が明洞(ミョンドン)です。 | |
・ | 남대문시장에는 많은 노점이 있습니다. |
南大門市場にはたくさんの露店があります。 | |
・ | 남대문시장은 많은 점포가 줄지어 있습니다. |
南大門市場は、多くの店舗が並んでいます。 | |
・ | 남대문시장은 값도 싸고 물건도 많아요. |
南大門市場(ナンデムンシジャン)は値段も安いし、品物も多いです。 | |
・ | 온두라스는 세계 유산에 등록된 마야 문명의 코판 유적을 갖고 있는 등 볼거리가 많은 나라입니다. |
ホンジュラスは、世界遺産に登録されたマヤ文明のコパン遺跡を有するなど、見どころは多い国です。 | |
・ | 이란에는 많은 유네스코 세계 유산이 있으며, 세계에서 관광객이 찾아옵니다. |
イランには数多くのユネスコ世界遺産があり、世界中から観光客が訪れます。 | |
・ | 부산에서 먹거리나 볼거리가 아주 많이 있어요. |
釜山には食べものや見るものがたくさんあります。 | |
・ | 외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다. |
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。 | |
・ | 이 부티크는 강남 아줌마들이 많이 찾는다. |
このブティックは江南のおばさんたちが、数多く訪れる。 | |
・ | 한국은 현금보다 카드 지불이 많다. |
韓国は現金よりカードの支払が多い。 | |
・ | 카드값이 왜 많이 나오는 건데? |
どうしてクレジットカードの支払いが多いんだい? | |
・ | 이번 달에 카드값이 많이 나왔어. |
今月、クレジットカードの支払い額が多かった。 | |
・ | 신세 많이 졌습니다. |
大変お世話になりました。 | |
・ | 한국에서 가장 많이 사용하는 인사는 안녕입니다. |
韓国で一番多く使ってる挨拶は「アンニョン」です。 | |
・ | 레스토랑에서 매운 음식물을 너무 많이 먹었습니다. |
レストランで辛い食べ物を食べ過ぎました。 | |
・ | 고급 주택지는 왜 고지대에 많은 걸까? |
高級住宅地はどうして高台に多いのか? | |
・ | 땅속에는 두더지가 좋아하는 지렁이나 곤충의 유충이 많이 있습니다. |
土の中には、モグラの好きなミミズや昆虫の幼虫がたくさんいます。 | |
・ | 쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다. |
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。 | |
・ | 사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다. |
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。 | |
・ | 하나의 콘센트에 너무 많은 플러그를 꽂는 것은 좋지 않다. |
ひとつのコンセントに、たくさんのプラグを指すのはよくない。 | |
・ | 저 손님은 옷이 크다느니 작다느니 잔말이 많다. |
あのお客様は洋服が大きいとか小さいとか文句が多い。 | |
・ | 이 옷은 구김이 너무 많이 가요. |
この服はよくしわが寄ります。 | |
・ | 국을 많이 마셨어요. |
汁をたくさん飲みました。 | |
・ | 석탄은 전기를 만들기 위해 많이 사용되고 있다. |
石炭は、電気を作るためにたくさん使われている。 |