![]() |
・ | 허기진 고양이가 창밖을 보고 있다. |
飢えた猫が窓の外を見ている。 | |
・ | 토라지는 그녀를 보고 사과하기로 했다. |
すねる彼女を見て、謝ることにした。 | |
・ | 산줄기를 보고 있으면 시간 가는 줄 모른다. |
山並みを見ていると時間を忘れる。 | |
・ | 산줄기가 이어지는 풍경을 보고 마음이 차분해진다. |
山並みが続く風景を見て心が落ち着く。 | |
・ | 열대우림은 다양한 동식물의 보고다. |
熱帯雨林は多様な動植物の宝庫だ。 | |
・ | 관측 결과를 보고서로 정리한다. |
観測結果を報告書にまとめる。 | |
・ | 멋진 경치를 보고 마음이 누그러진다. |
素敵な景色を見て心が和む。 | |
・ | 아름다운 풍경을 보고 마음이 누그러진다. |
おいしい料理を食べると気分が和む。 | |
・ | 웃는 얼굴을 보고 마음이 누그러지다. |
笑顔を見て心が和む。 | |
・ | 보고서가 경영진과 공유되다. |
報告書が経営陣と共有される。 | |
・ | 보고서가 배포되었다. |
報告書が配布された。 | |
・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 | |
・ | 초소에서 적의 움직임을 보고하다. |
哨所から敵の動きを報告する。 | |
・ | 열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다. |
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。 | |
・ | 다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다. |
他人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。 | |
・ | 규칙 위반을 보고 화가 치밀었다. |
ルール違反を見て、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그 보고를 듣는 순간 화가 치밀었다. |
その報告を聞いた瞬間、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 결과를 보고 화가 치밀었다. |
結果を見て、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 계열사의 성과를 보고하다. |
系列会社の成果を報告する。 | |
・ | 나보고 그걸 믿으라고요? |
私にそれを信じろと? | |
・ | 공매 결과가 보고되었다. |
公売の結果が報告された。 | |
・ | 도난품으로 보고되었다. |
盗難品として報告された。 | |
・ | 내용물을 보고 놀랐습니다. |
中身を見て驚きました。 | |
・ | 고교 시절에 이 영화를 보고 깊은 인상을 받았다. |
高校生時代にこの映画から強い印象を受けた。 | |
・ | 신어보고 싶은데요. |
履いてみたいです。 | |
・ | 중대의 성과가 상사에게 보고되었습니다. |
中隊の成果が上司に報告されました。 | |
・ | 염탐한 사실을 보고하다. |
密かに調べた事実を報告する。 | |
・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
・ | 명세서를 참고하여 회계 보고를 작성했다. |
明細書を参考にして、会計報告を作成した。 | |
・ | 명세서를 보고 지출이 너무 많다는 것을 깨달았다. |
明細書を見て、支出が多すぎることに気づいた。 | |
・ | 옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요. |
昔の恋人が私を見て知らないふりをしました。 | |
・ | 전쟁 영화를 보고 조금 울었습니다. |
戦争の映画を見て、少し泣きました。 | |
・ | 통계적 데이터에 근거한 보고서를 작성한다. |
統計的なデータに基づいた報告書を作成する。 | |
・ | 보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다. |
レポートを分析して、問題点を明らかにしました。 | |
・ | 이 보고서는 조사에 근거한다. |
この報告書は調査に基づく。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원을 보고 감동했다. |
緑が生い茂る庭園を見て感動した。 | |
・ | 소변을 보고 싶은데요 |
小便をしたいのですが。 | |
・ | 대변을 보고 나니 속이 후련하다. |
大便をした後、すっきりした。 | |
・ | 매일 달력을 보고 일정을 확인합니다. |
毎日、カレンダーを見て予定を確認します。 | |
・ | 꽃을 보고 기분이 풀렸어요. |
花を見て機嫌が直りました。 | |
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 그는 새로운 린스를 시도해 보고 싶다고 말했다. |
彼は新しいリンスを試してみたいと言っていた。 | |
・ | 해도를 보고 진로를 수정했어요. |
海図を見て進路を修正しました。 | |
・ | 새로 양성으로 확인된 환자가 보고되었습니다. |
新たに陽性と確認された患者が報告されました。 | |
・ | 그는 정치인을 자신의 이상의 우상으로 보고 있다. |
彼は政治家を自分の理想の偶像として見ている。 | |
・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
彼は映画を見て興に乗る。 | |
・ | 강매 피해 보고가 잇따르고 있다. |
押し売りの被害報告が相次いでいる。 | |
・ | 업무 관리에 관한 보고서를 제출했다. |
業務管理に関する報告書を提出した。 | |
・ | 이 데이터는 보고서와 무관계하다. |
このデータは報告書に無関係だ。 | |
・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
主務官庁に報告書を提出した。 |