【신뢰하다】の例文_5

<例文>
제품의 결함이 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
製品の欠陥が企業の信頼に致命傷を与えました。
조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
組織の内部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。
그의 의견은 일관성이 없고 신뢰할 수 없습니다.
彼の意見は一貫性がなく、信頼できません。
그의 행동에는 일관성이 있어 항상 신뢰할 수 있습니다.
彼の行動には一貫性があり、常に信頼できます。
재무 보고서에 포함된 정보의 신뢰성을 확인합니다.
財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。
상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다.
商人は信頼性のある取引先を選びます。
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は人々からの尊敬と信頼です。
그의 행동은 나의 신뢰를 가차없이 배신했어요.
彼の行動は私の信頼を容赦なく裏切りました。
신뢰하고 있던 기업이 소비자를 배신했습니다.
信頼していた企業が消費者を裏切りました。
신뢰하고 있던 파트너가 저를 배신했어요.
信頼していたパートナーが私を裏切りました。
신뢰하던 사람이 저를 배신했어요.
信頼していた人が私を裏切りました。
나의 신뢰를 배반하는 사람이 있다면 나는 절대로 용서하지 않겠다.
私の信頼を裏切る人がいれば、私は絶対に許さない。
동료가 나의 신뢰를 배반했다.
仲間が私の信頼を裏切った。
그녀의 불성실한 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の不誠実な行動は私の信頼を裏切りました。
그 기업은 직원들의 신뢰를 저버렸어요.
その企業は社員の信頼を裏切りました。
동료가 팀의 신뢰를 저버렸어요.
仲間がチームの信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の行動は私の信頼を裏切りました。
약속과 신뢰를 저버리다.
約束と信頼を裏切る。
도중에 신뢰를 잃으면 나머지를 함께 할 수 없다.
途中で信頼を失えば、残りをともにすることができない。
신뢰를 얻는 것은 돈을 버는 것보다 더 어렵다.
信頼を得ることはお金を稼ぐことよりもっと難しい。
거짓말만 하는 사람은 점차 주위로부터 신뢰를 잃어 간다.
嘘ばかり言う人は、次第に周りからの信頼を失っていきます。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係に最も重要なのは「信頼」だ。
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼を最も大切だと考えている。
신뢰를 다시 회복할 수 있기를 간절히 기원한다.
信頼を再び回復できることを切に願う。
신뢰를 깨다.
信頼を破る。
신뢰를 저버리다.
信頼を裏切る。
신뢰를 잃다.
信頼を失う。
신뢰를 사다.
信頼を買う
신뢰를 받다.
信頼を受ける。
신뢰를 얻다.
信頼を得る。
친교를 소중히 함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다.
親交を大切にすることで信頼関係が築けます。
그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다.
その商品は高品質で信頼性がある。
성실한 사람은 신뢰할 수 있다.
真面目な人は、信頼できる。
지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다.
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。
우리 관계의 근저에는 신뢰와 성실이 있습니다.
私たちの関係の根底には、信頼と誠実があります。
큰애는 책임감이 강하고 신뢰할 수 있습니다.
上の子は責任感が強く、信頼できます。
그의 지위는 그의 성실성과 신뢰성에 의해 확립되었습니다.
彼の地位は、彼の誠実さと信頼性によって確立されました。
그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요.
その登山家は信頼できる同伴者を選びました。
동반자와의 관계에서는 사랑과 헌신과 신뢰가 중요한 역할을 한다.
同伴者との関係では、愛と献身と信頼が重要な役割をする。
그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다.
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。
그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다.
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。
그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다.
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。
향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。
그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요.
彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。
관용적인 태도는 인간관계의 신뢰를 쌓습니다.
寛容な態度は人間関係の信頼を築きます。
건전한 기업 활동을 통해서 사회로부터 신뢰받는 기업을 지향하고 있습니다.
健全な企業活動を通じて社会から信頼される企業を目指します。
공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다.
公文書は情報の信頼性や正確性を保証します。
세제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.
税制の透明性は市民の信頼を築く上で重要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(5/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ