【에게】の例文_96
<例文>
・
노동자
에게
있어 해고는 사활 문제입니다.
労働者にとって、解雇は死活問題です。
・
학교에 지각하는 학생들
에게
는 여러 사정들이 있다.
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。
・
아이들
에게
책을 읽는 습관과 스스로 생각하는 법을 길러주다.
子供たちに本を読む習慣と自分で考える力を育てる。
・
환자분
에게
세포를 받아서 의학계 연구에 사용할 때에는 동의를 얻고 실시합니다.
患者様から細胞を頂き医学系研究に使用する際には、同意を得て実施します。
・
당신은 나
에게
있어 누구보다도 소중한 사람입니다.
あなたは私にとって誰よりも大切な人です。
・
부모는 자식
에게
자신들의 방식을 주입시키려 애를 씁니다.
親は子供に自分たちの方式を注入させようと努力します。
・
소울메이트는 진실되게 살아온 사람
에게
주어지는 귀한 선물입니다.
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈り物です。
・
욕은 상대뿐 아니라 나 자신
에게
도 비수가 되어 부메랑처럼 돌아옵니다.
悪口は相手だけでなく自分自身にも合い口になってブーメランのように帰ってきます。
・
사람은 언어를 통해서 자신의 의사를 상대
에게
전달한다.
人は言語を使って自分の意志を相手に伝える。
・
두 사람이 서로
에게
강하게 끌렸다.
二人がお互いに強く引かれた。
・
그와 그녀는 서로
에게
끌렸다.
彼と彼女は互いに惹かれあっていた。
・
미인
에게
끌리는 것은 남자의 본능이다.
美人に引かれるのは男の本能だ。
・
사람
에게
는 각자 버릇이 있습니다.
人にはそれぞれ癖があります。
・
젊은이들
에게
는 몇 가지 특권이 있습니다.
若者たちにはいくつか特権があります。
・
지금 자신
에게
절망하고 있습니다.
いま自分に絶望しています。
・
수험생
에게
연애는 금물이다.
受験生に恋は禁物だ。
・
부자들로부터 땅을 헌납받아 가난한 사람
에게
돌려주었다.
お金持ちたちから土地の献上を受け、貧しい人たちに返した。
・
변리사나 변호사
에게
지적 재산권에 대해 의뢰하다.
弁理士や弁護士に知的財産権について依頼する。
・
어디로 갈지 선택권이 나
에게
있다.
どこへ行くのか選択権が私にある。
・
죽음은 누구
에게
라도 반드시 찾아옵니다.
死は誰にでも必ず訪れます。
・
살아 있는 이상 인간
에게
언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
生きている以上、人間いつかは死が訪れます。
・
어린이
에게
있어 모든 놀이는 미래에 대한 준비입니다.
子供にとって全ての遊びは未来に対する準備です。
・
국민
에게
는 권리와 의무가 있다.
国民には権利と義務がある。
・
신사적인 남성은 여성
에게
인기가 있다.
紳士的な男性は女性からモテる。
・
신사적으로 행동하는 남성은 여성
에게
좋은 인상을 갖게 한다.
紳士的に振る舞う男性は女性に好印象を抱かれがちです。
・
수업시간에 딴짓한다고 선생님
에게
꾸중을 들었다.
授業時間に他のことをしていると先生からお咎めを受けた。
・
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이
에게
더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にあふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
・
그 가수
에게
작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다.
あの歌手に、去年の今頃は誰も見向きをしなかった。
・
모든 사람
에게
는 운명적인 만남이 있다.
すべての人に、運命の出会いがある。
・
학생들
에게
잔소리해 봤댔자 쇠귀에 경 읽기에요.
生徒たちに小言を言ったところで馬の耳に念仏です。
・
과장님
에게
호되게 꾸중을 받았습니다.
課長にさんざん叱られました。
・
나무가 내뿜는 산소가 인간
에게
는 생명의 근원이 됩니다.
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。
・
지금 당신
에게
있어 진정한 친구는 누구인가요?
今の貴方にとって、真の友達は誰ですか?
・
모두
에게
미움을 받아도 무덤덤한 사람이 있습니다.
みんなから嫌われても平気な人がいます。
・
당신
에게
서 아름다운 향기가 나네요.
あなたから美しい香りがするね。
・
임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아
에게
전달된다.
妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤を通して胎児に伝わる。
・
그녀는 5000명의 관중
에게
성숙된 연기를 선보였다.
彼女は5000人の観衆に成熟した演技を見せた。
・
모든 소형 선박 승선자
에게
구명조끼 착용을 의무화 했습니다.
すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの着用を義務化しました。
・
강자
에게
아첨을 떠는 자는 약자
에게
거만하게 군다.
強い者におべっかを使う者は弱い者に威張る。
・
클럽
에게
있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다.
クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。
・
경품이란, 판매하는 상품과 함께 손님
에게
건네는 물품을 말한다.
景品とは、売る商品に添えて客に渡す品物をいう。
・
상대
에게
의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다.
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。
・
주위 사람
에게
민폐를 끼치다.
周りの人に迷惑をかける。
・
도서관이 책을 시민
에게
무료로 대여하다.
図書館が本を市民に無料に貸与する。
・
어른
에게
물건을 드릴 때에는 두 손으로 공손하게 드립니다.
大人に物を差し上げる時には両手で丁重に差し上げます。
・
그녀는 나
에게
친절하고 공손하게 대하였다.
彼女は私に親切で丁寧に接した。
・
갑각류는 아마도 인간
에게
가장 중요한 해양 생물의 일부이다.
甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な海洋生物の一部である
・
경찰
에게
말했다가는 끝장난다.
警察に喋ったらおしまいだぞ。
・
사파이어는 보석의 대표격으로서 세상 사람들
에게
사랑받고 있다.
サファイアは宝石の代表格として世界中の人々に愛されている。
・
몰지각한 사람
에게
는 어떻게 대처해야 좋을지 고민입니다.
非常識な人にはどのように対処したら良いか悩みます。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
96
/106)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ