【올해】の例文_5

<例文>
올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰하고 있다.
さしあたり今年は何をして食いつないでいくかに没頭している。
올해도 돈 많이 버세요.
今年もお金もっと稼いでください。
올해 안에 기필코 1억 원을 모을 거야.
今年中に必ず1億ウォンを貯めるよ。
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段も高額なんですよ。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、彼女も出来そうにもないね。
오늘은 벌써 12월 말이니 올해도 다 지나간 셈이다.
今日がもう12月の末だから今年ももう過ぎたようなものだ。
올해는 절대 술을 끊고 말리라.
今年は絶対お酒をやめよう。
북한이 올해 들어 하루가 멀다 하고 미사일을 시험 발사하고 있다.
北朝鮮が今年に入って、矢継ぎ早にミサイル発射実験を行っている。
조선업계가 올해 6-8월기에도 저조한 성적표를 받았다.
造船業界が今年6-8月期にも低調な成績表を受けた。
올해도 부디 잘 부탁드립니다.
今年も何卒よろしくお願いいたします。
올해 계획이라든가 목표라든가 있어요?
今年の計画とか、目標とかありますか?
북미 시장에서 올해에만 5만 5000여 대가 팔리며 인기를 높이고 있다.
北米市場では今年だけで5万5000台あまりが売れ、高い人気を博している。
올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다.
今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。
땅이 메말라 올해 농작물 수확량이 감소됐다.
土地が干からびて、今年の農作物の収穫量が減少した。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は雨期に入っても日照りが長く続いている。
올해는 그 어느 때보다 바쁜 나날을 보내고 있어요.
今年は何時になく忙しい日々を送っています。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
올해는 반드시 술을 끊겠습니다.
今年は必ず酒をやめます。
올해도 조만간에 끝나는군요.
今年も間もなく終わりますね。
올해도 일 주밖에 안 남았어요.
ことしも一週間しか残っていません。
올해는 자선 목적으로 자선 콘서트를 개최합니다.
今年は慈善目的でチャリティーコンサートを開催します。
올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다.
今年の表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。
정부가 올해 3월에 실태 조사 결과를 공표했습니다.
政府がことしの三月に実態調査の結果を公表しております。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
今年はこのようなパステルカラーが流行です。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。
올해는 유난히 혹독한 더위다.
今年はとりわけ厳しい暑さだ。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
올해부터 회사 시스템을 쇄신합니다.
今年から会社のシステムを刷新します。
올해는 전국적으로 쌀 수확량이 적었다.
今年は全国的に米の収穫量が少なかった。
그래도 올해는 평소보다 눈이 많이 온 편입니다.
それでも今年はふだんより雪がたくさん降った方です。
올해는 기타나 배울까 해요.
今年はギターでも習おうかと思います。
올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
今年の桜は早く咲くものと予測されます。
어머니는 올해로 고희신데 지금도 약사로서 일하고 계세요.
母は今年で古希ですが今でも薬剤師をしています。
우리 딸은 올해 초등학교에 입학해요.
うちの娘は今年小学校に入学するんです。
올해는 꼭 운동을 하겠습니다.
今年必ず運動をします。
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。
올해는 예년보다 눈이 적다.
今年は例年より雪が少ない。
올해 설날은 일요일이라서 3일은 대체휴일이에요.
今年は旧正月が日曜日なので 3日は振替休みになります。
올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 버금가는 고온이다.
今年6月の平均最高気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最も高かった35度に次ぐ高温だ。
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。
올해는 추워질 거라고 하더니 정말 그러네요.
今年は寒くなると言っていたけれど、本当にそうですね。
올해는 정말로 담배를 끊어야겠어요.
今年は本当にたばこを止めるつもりです。
뉴스에 의하면 올해 경기가 좋아진대요.
ニュースによれば今年の景気が良くなるという。
올해부터 외국어 공부를 시작했습니다.
今年から外国語の勉強を始めました。
올해 휴가는 겨우 10일뿐입니다. 더 쉬고 싶어요.
今年の休みはたった10日だけです。もっと休みたいですよ。
오징어가 올해는 풍어라고 합니다.
イカが今年は豊漁だそうです。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ