![]() |
・ | 우리 아머니는 제가 하는 일에 무조건 반대해요. |
うちのお母さんは私がすることには何でも反対します。 | |
・ | 앞으로는 우리 더불어 살아가자. |
今後は私たち共に生きていこう。 | |
・ | 그는 우리와 더불어 가기로 했다. |
彼女は私たちと一緒に行くことにした。 | |
・ | 경기가 우리 팀에게 유리한 상황으로 바뀌었다. |
試合が我がチームに有利な状況に変わった。 | |
・ | 우리 학교는 전교생을 합쳐도 불과 다섯 명밖에 안 된다. |
私たちの学校は全校生合わせてもわずか5名しかならない。 | |
・ | 우리 딸은 올해 초등학교에 입학해요. |
うちの娘は今年小学校に入学するんです。 | |
・ | 우리는 아무튼 공평해야 한다. |
私たちはとにかく公平でなければならない。 | |
・ | 우리들에게는 지성과 사물을 이론적으로 생각하는 능력이 있습니다. |
私たちは知性と物事を論理的に考える能力があります。 | |
・ | 우리 애는 뭐든 싫증을 잘 내는 편이에요. |
うちの子はなんでもすぐ飽きちゃう方です。 | |
・ | 우리들은 어떤 물건이라도 배달 가능합니다. |
私たちは、どんなものでも配達が可能です。 | |
・ | 식사도 할 겸 우리 집에 오세요. |
食事も兼ねて家にきてください。 | |
・ | 나는 그에게 우리들을 도와달라고 부탁했다 |
私は彼に我々を手伝ってくれるよう頼んだ。 | |
・ | 우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요. |
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。 | |
・ | 우리집은 모두 건강해요. |
我が家はみな元気です。 | |
・ | 어서와. 우리집은 처음이지? |
ようこそ。我が家ははじめて? | |
・ | 우리집에서 저녁 먹는 건 어때요? |
うちで夕食を食べるのはどうですか? | |
・ | 언제 한번 우리집에 놀러 올래요? |
いつか一度うちに遊びに来ませんか。 | |
・ | 우리집에 올래요? |
私の家に来ませんか? | |
・ | 여기가 우리집이야. |
ここが僕の家だよ。 | |
・ | 우리팀이 경기에서 졌다니 믿을 수가 없어요. |
うちのチームが試合で負けたなんて信じられません。 | |
・ | 이건 바로 우리들이 읽고 싶었던 소설입니다. |
これは、まさに私たちが読みたい小説です。 | |
・ | 산림은 천연자원이 빈약한 우리나라에게 있어 중요한 자원이다. |
森林は、天然資源が乏しい我が国にとって貴重な資源である。 | |
・ | 우리 집에 놀러 오세요. |
うちに遊びに来なさい。 | |
・ | 우리 인간은 크던 작던 다양하게 항상 스트레스를 받고 있습니다. |
私たち人間は大小さまざまではありますが常にストレスを受けています。 | |
・ | 우리 집 애들이 이제 많이 어른스러워졌어요. |
うちの子供達が今やだいぶ大人っぽくなりました。 | |
・ | 우리는 서로 사랑하게 되었습니다. |
私たちは愛し合うようになりました。 | |
・ | 우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다. |
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
・ | 우리 가족은 오늘 저녁 외식할 예정입니다. |
僕の家族は今日の夕方、外食をするつもりです。 | |
・ | 여기가 우리 학교예요. |
ここが私の学校です。 | |
・ | 우리들이 성공하는 데 너의 조력이 불가결하다. |
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 그는 우리 옆집에 사는 이웃 사람이다. |
彼は私の家の横に住んでいる隣の人だ。 | |
・ | 제가 놀러 갈 때마다 우리 언니는 맛있는 걸 만들어 줘요. |
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。 | |
・ | 우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다. |
私たちの下宿のおばさんは食べ物の腕前がとてもよい。 | |
・ | 고집이 세기로는 우리 어머니를 따를 사람이 없어요. |
頑固なことでは私のお母さんを勝る人はいないです。 | |
・ | 우리는 운명을 그저 받아들일 수밖에 없다. |
我々は運命をただ受け入れるだけしかない。 | |
・ | 우리 회사는 돈을 많이 번답니다. |
私たちの会社はお金をたくさん稼いでるんです。 | |
・ | 우리 아들은 야구를 아주 잘 한답니다. |
私の息子は野球がとても上手なんです。 | |
・ | 황 대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다. |
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。 | |
・ | 우리는 매일 뉴스를 통해 많은 사고 소식을 접한다. |
私たちは毎日ニュースを通してたくさんの事故のニュースに接する。 | |
・ | 대기 오염은 우리들이 사회 활동을 하는 것에 의해 발생됩니다. |
大気汚染は、私達が社会活動を行うことに伴って引き起こされます。 | |
・ | 수질 오염은 우리들의 먹는 물도 오염시킨다. |
水質汚染は私たちの飲み水をよごす。 | |
・ | 부자가 아니더라도 우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다. |
金持ちでなくとも、私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。 | |
・ | 우리가 아무리 이야기를 해 본댔자 소용없을 거야. |
我々がいくら話をしてみても、無駄だと思うよ。 | |
・ | 우리들의 계략은 사전에 누설되었다. |
私たちの計略は事前に漏れた。 | |
・ | 모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다. |
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
・ | 우리 디엠 해요. |
DMしましょう。 | |
・ | 우리들은 유일신을 믿습니다. |
わたしは唯一の神を信じます。 | |
・ | 우리들은 문화와 종교로부터 모르는 사이에 영향을 받고 있다. |
私たちは文化や宗教から知らないうちに影響を受けている。 | |
・ | 우리 애는 중학생인데 아직도 산타클로스를 믿어요. |
うちの子は中学生なのにいまだサンタを信じます。 |