【이번】の例文_11

<例文>
우리팀은 이번 대회 7전 전패를 기록했다.
わがチームは本大会で7戦全敗を記録した。
이번 사장은 경제학과 마케팅을 전공했다.
今回の社長は経済学とマーケティングを専攻した。
이번 주면 몰라도 다음 주는 시험이 있어서 못 만나요.
今週ならともかく来週は試験があって会えません。
이번 성공은 그에게 힘입은 바가 큽니다.
今度の成功は彼の助力によるところが大きいです。
이번 일로 부장님을 다시 보았습니다.
今度のことで、部長を見直しました。
이번에 1등을 해서 아버지가 즐거워하시는 얼굴을 보고 싶다.
今回、一等になってお父さんが嬉しがる顔をみたい。
기상청은 이번 지진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다.
気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発表した。
이번에도 마지막 문턱을 넘지 못했다.
またも最後の一歩で手が届かなかった。
이번에는 아무래도 A팀이 우승할 것 같다.
今回はとうやらAチームが優勝しそうだ。
이번 공장이 신설되는 대로 신규 법인을 만들 계획이다.
今回の工場が新設され次第、新規法人を作る計画だ。
연습 경기에서 이번 시즌 처음으로 실전 등판한다.
練習試合で今季初めて実戦登板する。
이번 사건은 돈과 관련되 있습니다.
今回の事件はお金と絡んでいます。
이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다.
今回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。
이번 계획은 반대가 많아서 강행하지 않고 다시 검토하고자 합니다.
今回の計画は反対が多いので強行せずにもう一度検討しようと思います。
이번 신축으로 중앙도서관은 국내 도서관 중 최대 규모를 갖추게 됐다.
今回の新築により、中央図書館は、国図書館のうち、最大の規模を備えることになった。
동행한 기자에 의하면 이번 회담은 잘 정리되었다고 합니다.
同行した記者の話によると今回の会談はうまくまとまったようです。
이번 프로젝트는 사전조율이 중요하다.
今回のプロジェクトは根回しが大事だ。
이번이야 잘 되겠지.
今度こそうまくいくだろう。
그녀는 이번 영화에서 악녀로 변신한다.
彼女は今回の映画で悪女に変身した。
이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。
어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라.
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。
이번 대통령 후보에 여성 후보가 3명이나 있어.
今回の大統領候補に女性候補が3人もいる。
이번에 거금을 들여 오디오를 샀다.
今回大金が入り、オーディオを買った。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
今回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。
이번 영화는 좋은 흥행성적이 예상된다.
今回の映画はいい興行成績が予想される。
이번에 한국 가면 드라마 촬영장이었던 곳들을 가보려고 해요.
今回、韓国に行ったらドラマ撮影場だったところなどに行こうと思います。
이번 주말에 유학생 모임에 간다.
今週末に留学生の集まりに行く。
이번 지진은 해일의 우려는 없습니다.
今回の地震は、津波のおそれはありません。
이번 해일에 의해 미증유의 피해가 발생했다.
今回の津波により、未曽有の被害が発生した。
그는 이번 콘서트에서 앵콜곡을 3곡이나 불렀다.
彼はこのコンサートでアンコール曲、3曲も歌った。
이번 주부터는 추상화를 배우기 시작했습니다.
今週からは抽象画を習い始めました。
그 여배우는 이번 뮤직비디오에서 섹시한 댄서 역할을 맡았다.
その女優は今回のミュージックビデオにセクシーなダンサーの役割を与えた。
이번에 발매한 리패키지앨범도 일주일 사이에 무려 12만장이나 판매됐다 하더라고.
今回販売されたリパッケージアルバムも1週間の間に実に12万枚も売れたんだって。
[<] 11 
(11/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ