【제로】の例文_2

<例文>
가족 문제로 고민해서 밤에도 잘 수 없을 정도로 골치를 앓고 있다.
家族のことで悩んでいて、夜も眠れないほど頭を悩ませている。
경제적인 문제로 매일 힘들어서 골치를 앓고 있다.
経済的な問題で毎日が辛くて、頭を悩ませている。
그녀는 가족 문제로 엄청 골치를 앓고 있다.
彼女は家族の問題でかなり悩んでいる。
주차장이 좁아서, 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
駐車場が狭くて、駐車問題で頭を痛めている。
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった。
예산 문제로 프로젝트에 차질이 빚어지고 있다.
予算の問題で、プロジェクトに支障を来している。
군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다.
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。
업무상 문제로 회의가 연기되었다.
業務上の問題で、会議が延期された。
서버 문제로 인해 서비스가 일시정지되었습니다.
サーバーのトラブルにより、サービスが一時停止しました。
그 상사는 냉혈한이라고 불리지만 실제로는 일에 엄격한 것뿐이다.
あの上司は冷血漢だと言われているが、実際には仕事に厳しいだけだ。
그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이지만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다.
彼女は猫を被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌気がさしてきた。
이 지역에서는 하수가 적절하게 처리되지 않아 오염이 문제로 되고 있다.
この地域では、下水が適切に処理されていないため、汚染が問題となっている。
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
一人世帯の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
그녀는 직장 문제로 독일에 영주했습니다.
彼女は仕事の関係でドイツに永住しました。
그는 진주만 공격을 주제로 한 영화를 봤다.
彼は真珠湾攻撃をテーマにした映画を見た。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
삐끼들은 지나가는 사람들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다.
客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。
식량 결핍이 심각한 문제로 대두되고 있어요.
食料の欠乏が深刻な問題となっています。
그 정치인은 국민들에게 숭배받고 있지만, 실제로는 다르다.
あの政治家は国民に崇拝されているが、その実態は異なっていた。
제로 숙박하신 분이 투고한 댓글입니다.
実際に宿泊された方が投稿したコメントです。
그는 학교에서 종종 말썽꾼이라고 불리지만, 실제로는 가정 사정이 있다.
彼は学校でよく問題児と言われているが、実は家庭の事情がある。
이중인격자처럼 행동하는 것은 실제로는 마음 속 깊은 상처가 관련되어 있을 수 있습니다.
二重人格者のように振る舞うことは、実際には心の深い傷が関係していることがあります。
피시방 요금은 시간제로 책정됩니다.
ネットカフェの料金は時間制です。
그는 무관심한 척하지만 실제로는 걱정하고 있습니다.
彼は無関心なふりをしているが、実際は心配している。
네트워크 문제로 지금 오프라인 상태입니다.
ネットワークの問題で、今オフラインになっています。
이 가방은 일제로 소재도 우수합니다.
このバッグは日本製で、素材も優れています。
이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다.
このバッグは日本製で、とても丈夫です。
전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다.
電線のトラブルが原因で停電が発生しました。
집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가 환자를 모니터링하고 있어요.
集中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。
그의 감염증은 항균제로 빠르게 치료되었어요.
彼の感染症は抗菌薬によって速やかに治療されました。
경제적인 문제로 인해 부부간에 갈등이 생겼다.
経済的な問題により、夫婦間に対立が生じた。
업무 문제로 상사와의 관계가 삐걱거렸다.
仕事のトラブルで上司との関係がぎくしゃくした。
부산국제영화제는 아시아 영화의 축제로서 세계적으로 유명합니다.
釜山国際映画祭はアジア映画の祭典として、世界的に有名です。
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요.
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。
대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요.
大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。
이 가요는 사랑과 이별을 주제로 하고 있어요.
この歌謡は愛と別れをテーマにしています。
표현의 자유를 주제로 강연하다.
表現の自由をテーマに討議する。
귀책 문제로 인해 신뢰가 흔들렸습니다.
帰責問題で信頼が揺らぎました。
유명인을 실제로 만나본 적 있나요?
有名人に実際に会ったことがありますか?
갑과 을의 관계는 사회적 문제로 지적돼요.
甲と乙の関係は社会問題として指摘されています。
커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요.
カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。
부카니스탄을 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요.
プカニスタンをテーマにしたドキュメンタリーを見ました。
온라인 게임 중독은 사회적 문제로 대두되고 있습니다.
オンラインゲーム依存症は社会問題として浮上しています。
미투 운동은 단지 여성의 문제만이 아니라, 사회 전체의 문제로 인식되고 있다.
Me Too運動は女性の問題だけでなく、社会全体の問題として認識されている。
상간녀 문제로 부부 관계가 파탄 나 이혼에 이르렀다.
夫の不倫相手の問題で夫婦関係が破綻し、離婚に至った。
손찌검을 하면 법적인 문제로 이어질 수 있어.
手を出すと、法的な問題に発展するかもしれません。
인터넷에서 신상 털기가 심각한 문제로 대두되었다.
インターネットで個人情報を暴露する問題が深刻な問題として浮上した。
뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다.
裏広告の問題で、多くの人がそのクリエイターを批判している。
연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아.
芸能人の家族問題で借金告発が発生する場合が多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ