【-(으)려고】の例文_5

<例文>
그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요.
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。
그는 문제를 회피하려고 했다.
彼は問題を避けようとした。
그의 말은 정리되지 않아서 뭘 말하려고 하는지 알 수가 없다.
の話はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
그들은 고대 문화를 계승하려고 합니다.
彼らは古代の文化を継承しようとしています。
그들은 그 전통을 계승하려고 노력하고 있습니다.
彼らはその伝統を継承しようと努力しています。
바이올린을 독학으로 시작하려고 한다.
バイオリンを独学で始めようとする。
커피를 마시려고 물을 끓이고 있어요.
コーヒーを飲もうとお湯を沸かしています。
집에서 부침개를 하려고 부침가루를 샀어요.
家でチヂミを作るために、チヂミ粉を買いました。
적군이 국경에 진입하려고 합니다.
敵軍が国境に進入しようとしています。
그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 경쟁력을 높이려고 합니다.
彼らはハイリスクな戦略を採用し、市場での競争力を高めようとしています。
저는 주식 투자에 입문하려고 합니다.
私は株式投資に入門しようとしています。
그는 자동차 정비에 입문하려고 합니다.
彼は自動車整備に入門しようとしています。
그녀는 영화 제작에 입문하려고 합니다.
彼女は映画製作に入門しようとしています。
그는 프로그래밍에 입문하려고 합니다.
彼はプログラミングに入門しようとしています。
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다.
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
彼女は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。
사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다.
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。
그는 우리들의 제안을 받아 들이려고 하지 않았다.
彼は、私たちの申し出を受け入れようとしなかった。
두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다.
二世代が一緒に暮らす家を建てようとします。
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望を失わないように一生懸命生きた。
탐구심은 탐구하려고 하는 호기심입니다.
探求心は探求ようとする好奇心です。
탐구심은 원인을 해명하려고 하는 자세를 나타냅니다.
探求心は原因を解明しようとする姿勢を現します。
유엔이 국제적인 분쟁을 중재하려고 하고 있습니다.
国連が国際的な紛争を仲裁しようとしています。
그는 최신 기술 기술을 획득하려고 합니다.
彼は最新の技術スキルを獲得しようとしています。
투자자는 유동성이 높은 자산을 선호하여 유동성 위험을 최소화하려고 합니다.
投資家は、流動性の高い資産を選好し、流動性リスクを最小限に抑えようとします。
그녀는 항상 남을 탓하고 자신을 감싸려고 한다.
彼は失敗を他の人の行動の結果にせいにして、自分を責めない。
선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다.
先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。
밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요.
畑の草取りのために、鍬を使って雑草を抜きました。
그녀는 항상 그녀의 업계를 혁신하려고 합니다.
彼女は常に彼女の業界を革新しようとしています。
그들은 마케팅 전략을 혁신하려고 합니다.
彼らはマーケティング戦略を革新しようとしています。
그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
그는 상황을 인지하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
그녀는 자신의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
그는 자신의 약점을 인식하고 개선하려고 한다.
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。
그들은 민주적인 방법으로 문제를 해결하려고 합니다.
彼らは民主的な方法で問題を解決しようとしています。
소원해지기 전에 그에게 연락을 취하려고 해.
疎遠になる前に、彼に連絡を取ろうと思う。
부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다.
お釈迦さまから教えを受けようと大勢の人々が集まってきた。
이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다.
今週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。
자려고 잠옷으로 갈아입었어요.
寝ようとパジャマに着がえました。
정권을 쓰러뜨리려고 민중들이 일어 섰다.
政権を打倒しようと、民衆が立ち上がった。
카레를 하려고 양파 껍질을 벗겼어요.
カレーを作ろうとタマネギの皮を剥きました。
그녀는 가면을 쓰고 자신의 약점을 숨기려고 했다.
彼女は仮面をかぶって、自分の弱点を隠そうとした。
가면을 써서 그녀는 자신의 정체성을 숨기려고 했다.
仮面をかぶって、彼女は自分のアイデンティティを隠そうとした。
목이 말라서 물을 마시려고 냇물이 흐르는 곳으로 갔다.
のどが渇いたので、水を飲みに小川の水の流れるところに行った。
물고기를 낚으려고 낚시줄을 드리우다.
魚を釣ろうとして釣り糸をたれる。
전학생은 첫날부터 반 친구들과 친해지려고 하고 있다.
転校生は初日からクラスメイトと仲良くなろうとしている。
면역력이란 병 등에 대항해 몸을 지키려고 하는 힘이다.
免疫力とは、病気などに対抗し体を守ろうとする力のことです。
경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。
그는 감언을 구사해서 우리를 설득하려고 했다.
彼は甘言を駆使して、私たちを説得しようとした。
그는 감언을 구사해서 우리를 지배하려고 했다.
彼は甘言を駆使して、私たちを支配しようとした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ