例文「旅行」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
운항 일 및 운행 시간은 날씨와 그날 상황에 의해 변경될 경우가 있습니다.
運航日及び運航時間は天候やその日の状況により変更になる場合があります。
중국에 입국하시려면 관광비자를 받으셔야 합니다.
中国に入国するんでしたら観光ビザが必要です。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
비자에는 관광비자, 워킹홀리데이비자, 학생비자 등 여러 가지 종류가 있습니다.
ビザには観光ビザ、ワーキングホリデービザ、学生ビザなどいろいろな種類があります。
영주권을 취득하다.
永住権を取得する。
그녀는 영주권 신청을 포기하고 한국으로 돌아왔다.
彼女は永住権申請を放棄し、韓国に戻った。
그는 미국에서 영주권을 받아 한국에서 군대에 가지 않아도 된다.
彼は米国で永住権を獲得したので、韓国で軍隊に行かなくても済む。
물살이 빠르다.
水の流れが速い
파도의 물살에 배가 움직였다.
波の勢いに船が動いた。
뱃고동을 울리다.
船の汽笛を鳴らす。
뱃고동을 울리면서 배가 출항하고 있다.
船の汽笛を鳴らしながら、船が出港している。
시계가 나쁠 때는 다른 배와의 충돌을 회피하기 위해서 뱃고동을 울린다.
視界が悪いときには、他船との衝突を回避するために汽笛を鳴らす。
2만원어치 충전해 주세요.
2万ウォン分、補充して下さい。
세관에 신고하다.
税関に申告する。
세관 심사를 받다.
税関審査を受ける。
한라산은 제주도에 있는 한국에서 제일 높은 산이다.
ハルラサンは済州島にある韓国で一番高い山だ。
한국에는 아파트 단지가 많아요.
韓国にはマンションの団地が多いです。
이곳에 새로운 산업 단지가 개발될 예정입니다.
ここに新しい産業団地が開発される予定です。
정부는 제조업 발전을 위해 이곳을 공업 단지로 지정했습니다.
政府は製造業の発展のために、こちを工業団地として指定しました。
과태료를 물다.
罰金を払う。
과태료를 내다.
罰金を払う。
이것을 어기면 과태료를 물게 됩니다.
これを破れば罰金を課せられます。
비자 면제 협정에 입각해 무비자로 일정 기간 한국에 체재하는 것이 허용됩니다.
ビザ免税協定に立脚し、ノービザで一定期間韓国に滞在することが許容されます。
한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다.
韓国を訪問する日本人は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。
대한민국 여권만 있으면 무비자로 갈 수 있는 나라가 무려 187개국에 이른다.
大韓民国のパスポートさえあれば、ビザなしで行ける国が実に187ヵ国になる。
나는 저번 주부터 잘 시간도 없이 바쁘다.
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다.
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。
남한산성은 서울 외곽에 있는 산성으로 조선시대에 외적의 침입을 막기위해 만들어졌다.
南漢山城はソウル外郭にある山城で、朝鮮時代に外敵の侵入を防ぐために作られた。
무인기가 지상에 있는 인간의 행동을 감시한다.
無人機が、地上にいる人間の行動を監視する。
미군의 무인기를 이란이 격추했다.
米軍の無人機をイランが撃墜した。
무인기의 오폭으로 민간인 희생자가 이어지고 있다.
無人機の誤爆で、民間人の犠牲者が相次いでいる。
チュフ ヘンソンウル パルギョンハヌン ソクドガ カソクテルチョンマンイダ
추후 행성을 발견하는 속도가 가속될 전망이라고 한다.
今後さらに惑星発見のペースが加速する見通しだという。
오늘부터 주변 섬들을 항해할 예정입니다.
今日から周辺の島々を航海する予定です。
선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다.
船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。
항로를 변경하다.
航路を変更する。
항로는 배와 비행기에 사용한다.
航路は船と飛行機に使います。
선박이 항로를 변경하다.
船舶が航路を変更する。
할증요금을 지불해야 했다.
割増料金を支払わなければならなかった。
배가 항구에 정박하다.
船が港に停泊する。
선박이 항만에 정박하다.
船舶が港湾に停泊する。
군함이 진주만에 정박하고 있다.
軍艦が真珠湾に停泊している。
교통위반 딱지를 떼이다.
交通違反の切符を切られる。
チハチュルイホソネ シバルリョグン オヌヨゲ ミョッシバルインガヨ
지하철 2호선의 시발역은 어느역의 몇시발인가요?
地下鉄2号線の始発はどこの駅から何時発ですか?
アチメイルチクイロナヌンゴン ヒムドゥルジマン スンゲギピョルロオムヌン シバルジョンチャロトングンハムニダ
아침에 일찍 일어나는건 힘들지만 승객이 별로 없는 시발전차로 통근합니다.
早起きするのは大変ですが、すいているので始発電車で通勤します。
돛을 달다.
帆をかける。
순풍에 덫을 달다.
物事が順調にいく。
요트는 바다에서 돛을 펼쳐서 바람을 받아 나아갑니다.
ヨットは、海でセイルを広げて、風を受けて進みます。
나룻배를 타고 내라는 곳을 나루터라 한다.
渡し船に乗り降りするところを渡し場という。
スンヨンチャガ インドロ トルジネ ヘンイン ハンミョンイ サマヘッスムニダ
승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다.
乗用車が歩道に突進し、通行人1名が死亡しました。
앞차가 급정거하면 어떡해요?
前の車が急停車すればどうしますか?
그는 1일 훈련지가 있는 미국으로 출국했다.
彼は1日、練習施設がある米国に出国した。
차를 끌고 저희 집까지 와주세요.
車を走らせて我が家まで来てください。
승객님, 종점입니다.
お客さん終点ですよ。
철도에는 더이상 앞으로 나아갈 수 없는 종점도 있다.
鉄道には、その先へは進めない終着駅もある。
중국 축구대표팀이 20일 입국했다.
中国代表が20日、韓国入りした。
고속도로에서 거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다.
高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。
거북이 운전은 교통체증의 원인이 된다.
のろのろ運転は、交通渋滞の原因となる。
거북이 운전은 고속도로에서는 최저 속도 위반의 단속 대상이 되지만, 일반도로에서는 대상이 되지 않습니다.
のろのろ運転は、高速道路では最低速度違反の取り締まり対象となりますが、一般道では対象になりません。
아스팔트를 깔다.
アスファルトを敷く。
아스팔트가 움푹 파여있다.
アスファルトが凹んでいる。
걷기 좋게 어떤 길도 아스팔트로 덮여 있습니다.
歩きやすいように、どんな道もアスファルトで覆われています。
가마를 타다.
駕籠に乗る。
왕은 가마를 타고 외출했다.
王は駕籠に乗り出掛けた。
물결이 치다.
波が打つ。
물결이 밀려오다.
波が押し寄せる。
파도가 일다.
波が立つ。
이 주일 동안 체재합니다.
2週間滞在します。
여기서 내려 주세요.
ここで降ろしてください。
짐을 내리다.
荷物を降ろす。
서울시티투어버스를 타고 싶어요.
ソウル・シティーツアーバスに乗りたいです。
국제전화를 걸고 싶은데요.
国際電話をかけたいんですが。
산속에 숨다.
山中に潜める。
한국의 절은 주로 산속에 있다.
韓国のお寺は主に山中にある。
현재 시장에서 가장 많이 팔리고 있는 차는 경차입니다.
現在の市場で、もっとも売れているクルマは軽自動車です。
자동차 건널목사고가 다발하고 있다.
自動車の踏切事故が多発している。
차는 가드레일을 받으며 멈췄다.
車はガードレールに衝突して止まった。
발에 힘을 주고 가속기를 밟았다.
足に力を込めアクセルを踏んだ。
여의도 윤중로는 서울의 벚꽃놀이 명소로 유명합니다.
汝矣島輪中路はソウルの花見名所として有名です。
회사실적이 좋아서 일년에 두번 사원여행을 갑니다.
会社業績がよくて年に2回社員旅行に行きます。
패스포트를 잃어버렸습니다.
パスポートをなくしました。
패스포트를 경신했습니다.
パスポートを更新しました。
패스포트가 없으면 환전 못 해요.
パスポートがなければ両替できません。
당일치기로 갈 수 있는 곳을 알려주세요.
日帰りで行けるところを教えてください。
당일치기로 공부했다.
一夜漬けで勉強した。
당일치기로 한국에 갔다 왔어요.
日帰りで韓国に行ってきました。
강남은 한강의 남쪽이라는 의미에서 온 도시명입니다.
江南は漢江の南という意味から出来た都市名です。
강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다.
江南はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。
강남은 한국관광지의 중심으로 부상했습니다.
江南は韓国観光地の中心に浮上しました。
한국여행은 어땠어요?
韓国旅行はどうでしたか。
한국여행은 처음입니다.
韓国旅行は初めてです。
명동은 한국여행의 필수코스입니다.
明洞は韓国旅行の必須コースです。
가까운 호텔에서 하루 묵었습니다.
近いホテルで一晩泊まりました。
며칠 동안 묵으실 예정이세요?
何日間泊まれる予定ですか。
제주도는 휴양지로 유명합니다.
済州島は休養地として有名です。
한국의 휴양지라면 부산의 해운대가 유명해요.
韓国の休養地なら釜山のヘウンデが有名です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ