例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。
잡지 발매일이 기다려진다.
雑誌の発売日が待ち遠しい。
30번 탑승구는 어디예요?
30番搭乗口はどこですか?
탑승구는 몇 번입니까?
搭乗口は何番ですか?
탑승구 위치를 알려주시겠어요?
搭乗口の場所を教えていただけますか?
신곡을 발표하다.
新曲を発表する。
드디어 신곡이 나왔어요.
やっと新曲が出ました。
겨울이 되면 발라드풍의 신곡이 많이 쏟아져 나온다.
冬になると、バラード風の新曲がたくさんあふれ出てくる。
환승은 어디서 해야 돼요?
乗り換えはどこですべきですか?
버스에서 지하철로 환승합니다.
バスから地下鉄に乗り換えます。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
출국 수속을 온라인으로 마쳤습니다.
出国の手続きをオンラインで済ませました。
출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요.
出国前にパスポートの有効期限を確認しました。
공항에서 출국 심사를 받았어요.
空港で出国審査を受けました。
입국을 금지하다.
入国を禁止する。
입국 수속시 세관 신고도 끝마칩니다.
入国手続きの際には税関申告も済ませます。
입국시에는 입국 관리관에게 심사를 받아야 합니다.
入国の際には入国管理官による審査を受けなければなりません。
5분만 더 있으면 출발할 거야. 빨리 준비해!
あと5分で出発するよ!早く準備しなさい!
드디어 내일 출발입니다.
ついに、明日出発です。
버스가 출발해 버려요.
バスが出発してしまいます。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
급한 사정으로 캔슬해야 했습니다.
急な事情でキャンセルしなければなりませんでした。
캔슬할 때는 미리 연락해 주세요.
キャンセルする際は、早めに連絡してください。
내일은 도쿄에 체재할 예정입니다.
明日は東京に滞在する予定です。
체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요.
滞在する間に観光も楽しみたいです。
해외여행 가본 적 있어요?
海外旅行に行ったことがありますか?
해외여행을 가고 싶어요.
海外旅行に行きたいです。
고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다.
高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。
항공권은 어디서 사야 쌉니까?
航空券はどこで買えば安いでしょうか。
항공권은 빨리 예약하면 할수록 쌉니다.
航空券は早く予約すればするほど安いです。
여권과 항공권을 보여주세요.
パスポートと航空券を見せて下さい。
선물을 주다.
プレゼントする
선물 감사합니다.
プレゼントありがとうございます。
선물을 돌리다.
プレゼントを配る。
여행객의 동향을 알 수 있는 통계 자료가 있습니까?
旅行客の動向を知るための統計資料はありますか。
대접하는 마음으로 여행객을 맞이하는 것이 중요하다.
もてなしの心をもって旅行客を迎えることが大切だ。
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場所に興味があります。
역에 도착하면 우선 관광안내소에 들러 봅시다.
駅に着いたらまずは観光案内所に立ち寄りましょう。
안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。
관광안내소는 어디에 있나요?
観光案内所はどこにありますか?
백화점에서 여행 가방을 샀습니다.
デパートで旅行かばんを買いました。
크고 튼튼한 여행 가방을 샀어요.
大きくて丈夫な旅行カバンを買いました。
여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요?
スーツケースに腰掛けることは非常識ですか?
쓰레기통에 버리다.
ゴミ箱に捨てる。
쓰레기통을 비우다.
ごみ箱を空にする。
당신이 오늘 쓰레기통에 버린 쓰레기는 무엇인가요?
あなたが今日ゴミ箱に捨てたゴミはなんですか?
쓰레기를 버리다.
ゴミを捨てる。
쓰레기는 꼭 분리해 버려야 한다.
ゴミは必ず分別して捨てなければならない。
쓰레기를 땅에 묻어 주세요.
ごみを地面に埋めて下さい。
양동이로 물을 퍼 나르다.
バケツで水を汲んで運ぶ。
양동이에 구멍이 나 있었다.
バケツに穴が開いていた。
물을 운반하기 위해 양동이를 사용합니다.
水を運ぶためにバケツを使います。
나는 청소하는 것을 좋아한다.
私は掃除することが好きです。
방을 청소해 주세요.
部屋を掃除してください。
아내는 요리뿐만 아니라 청소조차 제대로 못한다.
うちの妻は、料理だけじゃなくて、掃除さえろくにできない。
세탁물은 방문 앞에 놔두면 됩니다.
洗濯物は部屋の前に置いておけばよいです。
빨래는 밖에다 널어서 말리는 게 좋아요.
洗濯物は外に広げて乾かすのがいいですね。
세탁물이 비에 젖어 버렸다.
洗濯物が雨に濡れてしまった。
더러운 셔츠에 표백제를 사용해서 얼룩을 지웠어요.
汚れたシャツに漂白剤を使ってシミを落としました。
표백제를 사용하여 화장실을 청결하게 유지합니다.
漂白剤を使ってトイレを清潔に保ちます。
표백제를 사용하여 타일의 곰팡이를 제거했습니다.
漂白剤を使ってタイルのカビを取り除きました。
빨랫줄이 끊어졌다.
物干しロープが切れた。
발코니에 빨랫줄을 치고 빨래를 널고 있어요.
バルコニーに物干しロープを張って、洗濯物を干しています。
빨랫줄이 끊어져서 새로 샀어요.
物干しロープが切れたので、新しいものを買いました。
우리 부모님은 중국집을 하신다.
私の両親は中華料理店をしている。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요.
この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。
수표를 발행하다.
小切手を発行する。
수표는 은행에 돈이 없으면 발행할 수 없습니다.
小切手は銀行にお金が無ければ発行できません。
돈을 대신하여 사용할 수 있는 것에는 수표와 어음이 있습니다.
お金の代わりとして使えるものに、手形と小切手があります。
술집에서 우연히 고교 동창을 만났다.
飲み屋で偶然、高校の同窓と会った。
이 술집은 안주가 맛있어요.
この居酒屋はおつまみが美味しいです。
술집에서 술이나 먹을까요?
飲み屋でお酒でも飲みましょうか?
겨울에는 포장마차에 자주 갑니다.
冬には屋台によく行きます。
서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요.
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。
포장마차에서 소주 한잔할까요?
屋台で焼酎一杯やりますか?
노점에서는 영수증이 발행되지 않는 경우도 많다.
露店では領収書が発行されないことも多い。
사업자등록을 하지 않은 노점도 있습니다.
事業者登録をしていない露店もあります。
노점에서 맛있는 닭꼬치를 먹었다.
露店で美味しい焼き鳥を食べた。
콧등이 아름다워요.
鼻筋が美しいです。
콧등이 가늘고 길어요.
鼻筋が細くて長いです。
콧등이 또렷해요.
鼻筋がくっきりとしています。
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
그녀는 뷔페의 달콤한 디저트를 아주 좋아합니다.
彼女はバイキングの甘いデザートが大好きです。
뷔페에서 너무 많이 먹어 버렸어요.
バイキングでたくさん食べすぎてしまいました。
강남의 고급레스토랑을 소개해 주세요.
江南の高級レストランを紹介してください。
한국의 레스토랑 매너를 알려주세요.
韓国のレストランマナーを教えてください。
그녀의 요리는 레스토랑에서 나오는 것처럼 매우 맛있었다.
彼女の料理は、レストランで出てくるがごとき美味しさだった。
이번 한국어 시험 잘 봤어요?
今回の韓国語テスト、うまくできましたか。
내일 시험을 보니까 공부해야 해요.
明日試験を受けるので勉強しないといけないですよ。
10분 전까지 시험장에 들어오지 않을 경우, 시험을 볼 수 없습니다.
10分前までに会場にお越しでない場合、受験できません。
내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다.
明日試験のため、一夜漬けするつもりだ。
시험은 언제나 벼락치기로 했어요.
試験はいつも一夜漬けでやりました。
ネ トンセンウン スジョンクァエ コッカムマン コルラ モンヌンダ
내 동생은 수정과의 곶감만 골라 먹는다.
私の弟は水正果の干し柿だけをとって食べます。
성적이 오르다.
成績が上がる。
성적이 떨어지다.
成績が下がる。
성적이 좋다.
成績が良い。
만점을 맞다.
満点を取る。
10점 만점에 10점이다.
10点満点に10点だ。
오늘 시험 만점이었어.
今日のテスト満点だったよ。
시험 점수를 매기다.
試験の点数をつける。
점수가 높다.
点数が高い。
점수를 따다.
点数を取る。
메밀차는 고혈압에 좋습니다.
そば茶は高血圧によいです。
수험표는 반드시 휴대해 주세요.
受験票は必ず携帯してください。
수험표를 잃어버렸다.
受験票を失った。
수험표는 책상 오른쪽 위에 있는 수험 번호 앞에 두세요.
受験票は机の右上にある受験番号の手前に置いてください。
말차 맛 아이스크림을 먹었다
抹茶味のアイスクリームを食べる。
말차를 절구로 정성껏 제조하고 있다.
抹茶を石臼で丹念に製造している。
우리집은 물 대신 보리차를 끓여 마신다.
私の家は水の代わりに、麦茶を沸かして飲む。
그는 보리차 한 잔을 마셨다.
彼は一杯の麦茶を飲んだ。
인사동에는 전통차를 파는 전통찻집이 많다.
仁寺洞には伝統茶を提供する伝統喫茶が多い。
내일은 중요한 필기시험이 있어요.
明日は重要な筆記試験があります。
필기시험을 위해 준비를 해야 합니다.
筆記試験のために準備をする必要があります。
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다.
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。
대학 입학 시험을 보다.
大学の入学試験を受ける。
입학 시험이란 학교에 입학하기 위한 시험입니다.
入学試験とは、学校に入学するための試験である。
다음 방침에 의하여 입학 시험을 실시합니다.
次の方針に基づいて入学試験を実施します。
달지 않은 무설탕 아이스티가 좋다.
甘くないノンシュガーのアイスティーがよい。
카페라떼 아이스로 하나 주세요.
カフェラテ、アイスで一つください。
시럽을 넣은 달달한 카페라떼를 좋아해요.
シロップ入りの甘いカフェラテが好きです。
카페라떼는 이탈리아에서 생긴 음료입니다.
カフェラテとはイタリア発祥の飲み物です。
영화가 시작되기 전에 팝콘을 샀다.
映画が始まる前にポップコーンを買った。
어젯밤에 영화를 보면서 팝콘을 먹었어요.
昨夜、映画を見ながらポップコーンを食べました。
명령을 거역하다.
命令に逆らう。
선생님에게 거역할 수가 없었다.
先生に逆らうことはできなかった。
엄마의 말을 거역하다.
母の言葉に背く。
저기 시루 떡 좀 드실래요?
あの、蒸し餅召し上がりますか。
군고구마가 맛있어 보여요.
焼き芋がおいしそうですね。
오늘 간식으로는 군고구마를 사가려고요.
今日のおやつには、焼き芋を買って帰ろうと思います。
군고구마 가게 앞에는 항상 줄이 서 있습니다.
焼き芋屋の前には、いつも行列ができています。
송편은 추석에 먹는 전통 음식입니다.
ソンピョンは秋夕に食べる伝統料理です。
추석을 상징하는 명절 음식으로는 송편이 있습니다.
秋夕を象徴する祝日の食べ物には、ソンピョンがあります。
송편은 한국의 추석에 반드시 나오는 전통적인 떡입니다.
ソンピョンは韓国のチュソクに必ず出てくる伝統的なお餅です。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (536/591)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ