大学
大学の韓国語単語と韓国語会話です。
韓国語単語 例文・用例
講師
강사
A: 저는 한국어 강사입니다.
私は韓国語講師です。
B: 학원에서 일본어 강사를 하고 있습니다.
塾で日本語講師をやっています。
講義
강의
A: 오늘은 강의 첫날이라서 간단한 소개를 했다.
今日は講義初日なので、簡単な紹介が行われた。
講義室
강의실
A: 학교의 강의실은 매우 춥다.
学校の講義室はとっても寒い。
開講
개강
A: 연세대학은 언제 개강하나요?
延世大学はいつ開講ですか?
経営学
경영학
A: 피터 드러그의 책을 읽고서 경영학에 흥미를 가지게 되었습니다.
ピーター・ドラッカーの本を読んで経営学に興味を持ちました。
B: 대학에서 경영학을 공부하고 새로운 사업을 시작하고 싶습니다.
大学で経営学を学び新しいビジネスを立ち上げたいのです。
経済学部
경제학부
A: 경제학부와 경영학부는 밀접히 관련되어 있습니다.
経済学部と商学部は密接に関係していると思います。
教授
교수
A: 지도교수님은 사회학을 전공하셨습니다.
指導教授は社会学を専攻しました。
B: 교수님은 논문을 준비중입니다.
教授は論文を準備中です。
教授
교수님
A: 김 교수님의 수업에는 항상 많은 수강생이 몰립니다.
キム先生の授業にはいつもたくさんの受講生が集まります。
論文
논문
A: 최신 의학 지식을 쌓기 위해서 중요한 논문을 자주 읽을 필요가 있습니다.
最新医学知識をつけるために重要な論文を良く読む必要があります。
B: 논문을 제대로 읽는 것은 매우 어렵다.
論文を正しく読むのはけっこう難しい。
大学
대학
A: 대학에서 무엇을 전공하세요?
大学で何を専攻していますか。
B: 대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다.
大学卒業後には就職をする予定です。
大学病院
대학 병원
A: 대학병원은 하루 종일 분주하다.
大学病院は一日中忙しい。
大学祭
대학 축제
A: 한국의 5월은 젊음과 활기가 넘치는 대학의 축제 기간이다.
韓国の5月は若さと活気が溢れる大学祭期間だ。
大学
대학교
A: 어느 대학교에 다니고 있나요?
どこの大学に通っていますか。
B: 대학에 가는 것보다 오히려 취직하고 싶었다.
大学に行くよりも、むしろ働きたかった。
大学生
대학생
A: 대학생은 사회에 나가기 위한 준비 기간입니다.
大学生は社会に出るための準備期間です。
B: 대학을 졸업하면 대학원에 진학 예정입니다.
大学を卒業したら大学院に進学する予定です。
大学院
대학원
A: 대학원에서 로봇을 연구중입니다.
大学院でロボットを研究中です。
同門会
동문회
내가 졸업한 대학교는 1년에 2번 정도 동문회를 갖는다.
私が卒業した大学は1年に2回ほど同窓会をもつ。
サークル
동아리
A: 무슨 동아리에 들어 있어요?
何部に入っていますか。
B: 저는 야구 동아리에 들어 있어요 .
私は、野球部に入っています。
ロースクール
로스쿨
A: 그는 작년에 하버드대 로스쿨을 졸업했다.
彼は昨年、ハーバード大学ロースクールを卒業した。
レポート
리포트
A: 리포트를 언제까지 제출해야 해요?
レポートはいつまで提出しなければなりませんか?
博士
박사
A: 그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다.
彼は何でも知っているので、博士と呼ばれる。
B: 취업이 잘 안되어서 박사 과정에 진학했다.
就活がうまくいかず博士課程に進学した。
博士号
박사 학위
A: 석사논문과 박사논문은 작성법이 같습니다.
修士論文と博士論文は書き方は同じです。
補講
보강
A: 학내 게시판에는 휴강과 보강에 관한 정보를 게재하고 있습니다.
学内掲示板には休講と補講に関する情報を掲載しています。
B: 수업이 휴강이 된 경우, 수업의 횟수 부족을 보충하기 위해 보강을 해야 합니다.
授業が休講になった場合、授業回数の不足を補うために補講を行わなければなりません。
復学
복학
A: 그는 1년 휴학 한 후 드디어 복학했다.
彼は1年休学したのち、ついに復学した。
B: 복학하기 전에 준비가 필요하다.
復学する前には、準備が必要だ。
商学部
상과 대학
A: 상과대학은 기업경영에 특화해서 공부합니다.
商学部は企業経営に特化して学びます。
生物学
생물학
A: 그녀는 생물학을 가르치는 것을 좋아한다.
彼女は生物学を教えることが好きだ。
修士
석사
A: 대학원 석사 과정 석사 논문 발표회가 어제 개최되었습니다.
大学院修士課程の修士論文発表会が昨日開催されました。
先輩
선배
우리 동아리 여자 선배는 예쁘다.
私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。
선배에 거역할 수가 없었다.
先輩に逆らうことはできなかった。
受講
수강
A: 매회 손님이 편한 일시를 골라서 수강할 수 있습니다.
毎回お客様の都合の良い日時を選んで受講できます。
履修届
수강 신청
A: 기간 내에 반드시 수강신청을 해 주세요.
期間内に必ず履修登録をしてください。
B: 연도말에는 수강 신청이 집중합니다.
年度末に受講申請が集中します。
受講生
수강생
A: 인기 강사의 수업에는 항상 수강생이 몰린다.
人気講師の授業にはいつもたくさんの受講生が集まる。
修了
수료
A: 그는 서울대학에서 박사 과정을 수료했다.
彼はソウル大学で白紙の過程を修了した。
B: 한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다.
韓国に滞在しながら韓国語を学んだ予備教員10人の修了式が、昨日開かれた。
女子大生
여대생
A: 그녀는 여대생이다.
彼女は女子大生だ。
研究所
연구소
A: 대학 졸업 후 연구소에서 일하고 있습니다.
大学卒業後、研究所で働いています。
研究室
연구실
A: 새로 옮긴 연구실은 이전 연구실보다 넓다.
新しく移った研究室は、以前の研究室より広い。
延世大学校
연세대학교
A: 연세대학교는 명문 사립대입니다.
延世大学は名門私立大学です。
B: 연대 외국어학당에서 공부했어요.
延大外国語語学堂(塾)で勉強しました。
留学生
유학생
A: 유학생과 사귀고 싶어요.
留学生と付き合いたいです。
B: 이번 주말에 유학생 모임에 간다.
今週末に留学生の集まりに行く。
留学に行く
유학을 가다
A: 그녀는 중학교 때 미국 유학을 갔다.
彼女は中学生時代に米国に留学した。
B: 여자친구가 한국으로 유학을 가게 되었다.
彼女が韓国に留学することになった。
留学する
유학하다
A: 나는 한국에서 유학하고 싶다.
私は韓国で留学したい。
B: 유학할 돈이 없다.
留学するお金がない。
インソウル
인서울
A: 열심히 공부했는데도 인서울이 어렵다.
頑張って勉強したけど、ソウルの大学(インソウル)に入ることは厳しい。
入学金
입학금
A: 경제적 이유에 의해 입학금과 수업료의 납입이 곤란한 학생은 면제 신청을 할 수 있습니다.
経済的理由により入学料や授業料の納入が困難である学生は免除申請をすることができます。
入学する
입학하다
A: 명문대에 전액 장학금을 받고 입학했다.
名門大学に全額奨学金を受けて入学した。
奨学金
장학금
A: 그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다.
彼は国から奨学金をもらい、学費にあてている。
B: 그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다.
彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。
再履修
재수강
A: 현재 상태로서는 당신은 코스를 재수강해야 합니다.
現状では、あなたは、コースを再受講しなければいけません。
専攻を生かす
전공을 살리다
A: 대학교 전공을 살려서 일을 하고 싶습니다.
大学の専攻を生かして仕事したいです。
卒業論文
졸업 논문
A: 졸업 논문을 제출하면 졸업할 수 있습니다.
卒業論文を出せば、卒業できます。
出講
출강
A: 대학에 출강을 나가고 있는 그녀는 정교수가 되고 싶은 꿈이 있다.
大学で講義をしている彼女は、教授になりたい夢がある。
学期
학기
A: 내일부터 일 학기가 시작된다
明日から1学期が始まる。
B: 졸업하기 위해서 이제 한 학기 남았다.
卒業するためには、もう1学期残ってる。
学内
학내
A: 휴강 정보는 대학 홈페이지나 학내 게시판에 게재됩니다.
休講情報は大学ホームページや学内の掲示板に掲載されます。
大学に入学した年度
학번
A: 선배님은 몇 학번이세요?
先輩は何年度入学ですか?
B: 학번이 어떻게 되세요?
何年度入学ですか?
学士
학사
A: 이 일에는 학사 학위가 필요하다.
この仕事には、学士号が必要である。
学生食堂
학생 식당
A: 점심은 학생식당에서 먹습니다.
お昼は学生食堂で食べます。
学術
학술
A: 그는 한국의 지방자치를 학술적으로 연구하고 있는 사람입니다.
彼は韓国の地方自治を学術的に研究している人だ。
学業
학업
A: 학업에 도움이 되는 프로그램도 열렸다.
学業に役に立つプログラムも行われた。
学縁
학연
이 모임은 학연을 중심으로 만들어졌다.
この集まりは学縁を中心に作られた。
감독은 학연이나 의리로 선수를 뽑아서는 안 된다.
監督は学閥や義理人情で選手を選んではいけない。
学位
학위
A: 그는 명문 서울대학에서 학위를 취득했다.
彼は名門ソウル大学で学位を取得した。
B: 학위를 따지 못하고 퇴학하게 되어 너무 아쉽다.
学位をとれず退学することとなり無念だ。
学位論文
학위 논문
A: 박사 논문이란 박사 학위를 취득하기 위해서 제출되는 학위 논문입니다.
博士論文とは、博士学位を取得するために提出される学位論文です。
学長
학장
A: 저쪽 앉아 계시는 분이 학장님이십니다.
あちらの席に座っておりますのが学長でございます。
単位
학점
A: 졸업 학점을 다 따지 못하면 졸업이 불가능하다.
卒業単位を全て修得しないと、卒業ができない。
後輩
후배
우리는 학교 선배와 후배로 만나서 결혼했다.
私たちは学校の先輩と後輩で会って結婚した。
休講
휴강
A: 수업 담당자의 사정이나 자연 재해 등에 의해 수업이 이루어지지 않는 것을 휴강이라고 부릅니다.
授業担当者の都合や自然災害等に伴い授業が行われないことを休講といいます。
休学
휴학
A: 본교는 군대에 의한 휴학을 인정합니다.
本校は兵役による休学を認めます。
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ