【고민되다】の例文_2
<例文>
・
딸은 학교 성적으로 고민하고 있다.
娘は学校の成績で悩んでいる。
・
학원에 다녀도 성적이 오르지 않아 고민입니다.
塾に通っても、成績が上がらなくて悩んでいます。
・
모유가 잘 안 나와서 고민이다.
母乳の出が悪くて悩んでいる。
・
불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다.
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いことだ。
・
불임으로 고민하는 커플이 많다.
不妊で悩んでいるカップルは多い。
・
의처증으로 고민하는 그에게 상담을 권했다.
疑妻症に悩む彼に、カウンセリングを勧めた。
・
집세 체납 문제로 고민하고 있는 집주인이 늘고 있다.
家賃滞納問題でお悩みの大家さんが増えている。
・
그녀는 말을 더듬는 걸 고민하고 있다.
彼女はどもることに悩んでいる。
・
기종을 선택하는 데 고민했다.
機種を選ぶのに悩んだ。
・
통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다.
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。
・
절친한 친구에게 고민을 털어놓으니 속이 후련하다.
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした。
・
고민을 털어놓다.
悩みを打ち明ける。
・
권태기를 어떻게 극복할지 고민이다.
倦怠期をどう乗り越えるか悩んでいる。
・
타일 색상을 고르는데 고민했어요.
タイルの色を選ぶのに迷いました。
・
불감증 때문에 그는 고민하고 있다.
不感症のせいで彼は悩んでいる。
・
그는 불감증으로 고민하고 있다.
彼は不感症に悩んでいる。
・
세세한 일에 끙끙 고민해요.
細かいことにくよくよと悩みます。
・
기쁨도 함께 나누고 고민도 함께 하면서 우리는 점점 가까워졌다.
一緒に喜びながら、苦しみも分かち合い、僕たちは少しずつ親しくなった。
・
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。
・
블랙헤드가 고민이에요.
鼻の黒ずみが気になります。
・
그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요.
彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。
・
인관관계로 고민하고 있다.
人間関係に悩んでいる。
・
우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다.
友情と愛の間で悩んでいる。
・
반도덕적인 행동은 윤리적인 고민을 야기합니다.
反道徳的な行動は倫理的な悩みを引き起こします。
・
평생 독신으로 살 것인가 결혼할 것인가의 딜레마로 고민하고 있었다.
一生独身を貫くか結婚するかのジレンマに悩んでいた。
・
선발로 출전하는 선수를 선발하는 것은 감독에게 있어 매우 힘들고 고민되는 일입니다.
正選手を選抜するのは監督にとって非常に辛く悩む仕事です。
・
우애의 마음으로 그녀는 그의 고민을 공유했다.
友愛の心で、彼女は彼の悩みを共有した。
・
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
・
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다.
邪魔くさい人々との付き合い方に悩んでいる。
・
회사 그만둘까 고민 중이야.
会社辞めようかと悩んでいるんだ。
・
직장을 그만둘 때 어떻게 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
・
천진난만한 미소는 고민을 잊게 해준다.
無邪気な笑顔は、悩みを忘れさせてくれる。
・
무척 고민한 끝에 결단을 내렸다.
よくよく思い悩んだ末決断を下した。
・
그는 갈등 속에서 고민하고 있다.
彼は葛藤の中で悩んでいる。
・
연애 고민으로 인해 그녀는 진을 뺐어요.
恋愛の悩みによって、彼女は精根を使い果たした。
・
목사는 신자들의 고민과 문제를 듣고 조언을 제공합니다.
牧師は信者の悩みや問題を聴き、助言を提供します。
・
흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다.
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解決策を考えた。
・
고민에 빠진 청년이 밤길을 방황하고 있었다.
悩み事を抱えた青年が夜道を彷徨っていた。
・
수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다.
手術費が高いので、彼女は手術を受けるかどうか悩んでいた。
・
많은 고민 끝에 결정을 내렸다.
沢山悩んだ末決断を下した。
・
수많은 고민 끝에 허락했다.
さんざん悩んだ末に許可した。
・
철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다.
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。
・
친구가 고민을 들어줘서 그녀는 방긋 웃었다.
友人が悩みを聞いてくれて彼女はにっこりとした。
・
어느 대학을 갈지 고민했지만 마음을 먹었다.
どの大学に行こうか悩んでいたが、腹を決めた。
・
발 냄새로 고민하는 사람은 비교적 젊은 여성에게 많은 경향이 있습니다.
足のニオイに悩む人は比較的若い女性に多い傾向があります。
・
하룻밤 고민해 보고 결정할게.
一晩悩んでみて決めるよ。
・
유복한 사람에게도 나름대로 고민이 있기 마련이다.
裕福な人にもそれなりに悩みがあるものだ。
・
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。
・
고민하던 일이 잘 풀렸다.
悩んでいたことがうまく解決した。
・
어느 과목을 선택할지 매우 고민하고 있습니다.
どの科目を選択するかとても悩んでいます。
1
2
3
4
5
(
2
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ