【그만】の例文_6

<例文>
그만 입 다물어, 이 자식아!
もう黙れ、この野郎!
물론 거기에는 그만한 이유가 있습니다.
もちろんそこにはそうするだけの理由があります。
그만두고 싶던 차에 다시 희망이 생겼다.
辞めたがっていた際に、再び希望ができた。
연예 활동을 그만두고 은퇴했다.
芸能活動をやめて引退した。
그는 큰 잘못을 시인하고 회사를 그만두었다.
彼は大ミスを認め、会社をやめることにした。
샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다.
脱サラで稲作を始めた。
동작을 도중에 그만두다.
動作を途中でやめる。
언제고 그만둘 수 있다.
いつだってやめられる。
노파심에서 하는 말인데 술 좀 그만 마셔.
老婆心から言うんだけど、ちょっとお酒もうやめて。
노파심에서 하는 말인데 담배 좀 그만 펴라.
老婆心から言うんだけど、ちょっとタバコもうやめなよ。
회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다.
会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。
그렇게 말렸는데도 불구하고 그는 기어코 회사를 그만두었어요.
あれほど引き留めたにも関わらず、彼はついに職場を辞めました。
그 일은 힘이 들어서 그만두었다.
あの仕事は大変だったのでやめた。
부하가 돌연 회사를 그만두겠다고 말을 꺼냈다.
部下が突然、会社を辞めると言い出した。
틀에 박힌 교육은 이제 그만해야 합니다.
枠にはまった教育はもうやめるべきです。
일에 치여 그만두는 사람이 속출하고 있다.
仕事に疲れて辞める人が続出する。
대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다.
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。
전혀 승산이 없는 그 싸움은 지금 바로 그만둬야 한다.
まったく勝ち目がないその戦いを今すぐやめるべきだ。
그 후 그는 학교를 그만 두었다.
その後彼は学校をやめた。
동생은 회사를 그만둔 후 매일 집에서 빈둥대요.
弟は会社を辞めてから毎日家でゴロゴロしてます。
그는 모두가 가고 싶어서 안달인 그 대학을 바로 그만 두었다.
彼は、みんなは行きたくてうずうずするその大学をすぐやめた。
며칠 이내에 회사를 그만 둘 예정입니다.
何日以内に会社を辞める予定です。
대학교 입학 후에 팬질을 그만 두었습니다.
大学入学後ファンの活動をやめました。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ