【기하】の例文
<例文>
・
위험한 장소에서는 항상 감시원이 대
기하
고 있다.
危険な場所では常に監視員が待機している。
・
법원 주위에는 경비원과 함께 감시원이 대
기하
고 있다.
裁判所の周囲には警備員と共に監視員が待機している。
・
테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대
기하
고 있다.
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。
・
이대로 포
기하
기엔 그동안 해 온 게 너무 아까워.
このまま諦めるには今までしてきたことがあまりにももったいない。
・
해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐
기하
면 되는 문제가 아닙니다.
解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。
・
도전도 하지 않고 포
기하
고 있지 않나요?
チャレンジもせずに諦めてはいませんか?
・
그들은 끝까지 포
기하
지 않고 웅장하게 싸웠다.
彼らは最後まで諦めずに勇壮に戦った。
・
이 영화는 우주 모험의 장대한 스토리를 이야
기하
고 있습니다.
この映画は宇宙冒険の壮大なストーリーを語っています。
・
차의 조수석에 앉아 대
기하
다.
車の助手席に座って待機する。
・
24시간 대
기하
다.
24時間待機する。
・
언제든지 출동할 수 있도록 대
기하
다.
いつでも出動できるように待機する。
・
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야
기하
고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
・
그녀는 허탕을 쳐도 결코 포
기하
지 않았다.
彼女は無駄骨を折っても決して諦めなかった。
・
까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포
기하
고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다.
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。
・
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포
기하
지 않았다.
彼は意地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。
・
깨끗이 포
기하
다.
潔く諦める。
・
그 시설은 안전 관리에 만전을
기하
고 있다.
その施設は安全管理に万全を期している。
・
식중독 방지에 만전을
기하
다.
食中毒の防止に万全を期す。
・
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을
기하
겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
・
시민의 안전 확보에 만전을
기하
겠습니다.
市民の安全の確保に万全を期しています。
・
논리적으로 이야
기하
다.
論理的に話す。
・
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐
기하
였다.
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した。
・
무력을 행사하는 것에 반대하고 평화적으로 궐
기하
는 운동이 벌어졌다.
武力を行使することに反対し、平和的に決起する運動が行われた。
・
유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방
기하
는 권리도 인정되고 있습니다.
遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。
・
역풍이 불어도 우리는 결코 포
기하
지 않을 것입니다.
逆風が吹いても、私たちは決して諦めません。
・
그들은 친근하게 공통의 흥미에 대해 이야
기하
고 있었다.
彼らは親しげに共通の興味について話し込んでいた。
・
사람과 이야
기하
고 있을 때, "내 이야기가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
・
뭐 부족하면 더 이야
기하
세요.
何か足りなければもっと言ってください。
・
조약을 파
기하
다
条約を破棄する。
・
아직은 모든 것이 신
기하
고 낯선다.
まだ全ての事が不思議で慣れない。
・
그가 자포자
기하
고 떠나려는 것을 만류했어요.
彼が自暴自棄になって去ろうとするのを引き止めました。
・
결국 우리는 그 계획을 연
기하
게 되었습니다.
結局、私たちはその計画を延期することになりました。
・
매일 밤 그는 방을 왔다 갔다 하면서 전화로 이야
기하
고 있어요.
毎晩、彼は部屋を行ったり来たりしながら電話で話しています。
・
대응책을 제
기하
겠습니다.
対応策を申し立てます。
・
요구사항을 제
기하
겠습니다.
要求事項を申し立てます。
・
의원들이 제
기하
는 의혹에는 틀린 내용도 많다.
議員たちが持ち上げている疑惑には、誤った内容も多い。
・
손해 배상 청구 소송을 제
기하
다.
損害賠償請求訴訟を提起する。
・
포
기하
지 않고 전진하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
諦めずに前進することが、成功への道です。
・
내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야
기하
면서 웃는 것입니다.
私の元気の源は、友達や家族と会話して笑うことです。
・
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제
기하
고 있다.
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。
・
속마음으로 이야
기하
면 서로가 더 성장할 수 있습니다.
本音で話せば、お互いがより成長できます。
・
속마음으로 이야
기하
는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음입니다.
本音で話すことは信頼関係を築く一歩です。
・
속마음으로 이야
기하
면 오해를 피할 수 있습니다.
本音で話せば、誤解を避けることができます。
・
그의 변호사는 공판을 연
기하
도록 신청했다.
彼の弁護士は公判を延期するように申請した。
・
그 논평은 그 연구의 신뢰성이나 유효성에 대해 의문을 제
기하
고 있습니다.
その論評は、その研究の信頼性や有効性について疑問を呈しています。
・
인생은 참 신
기하
다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
人生は本当に不思議なものだ。塞翁が馬のような出来事が頻繁に起こる。
・
그녀는 자신의 실화를 이야
기하
여 다른 사람에게 용기를 주었다.
彼女は自分の実話を語ることで他人に勇気を与えた。
・
내 친구는 에피소드를 재미있게 이야
기하
는 것을 잘한다.
私の友人はエピソードを面白おかしく話すのが得意だ。
・
노상에서 친구와 이야
기하
면서 걷고 있었다.
路上で友達と話しながら歩いていた。
・
언젠가 한국에 가서 현지인과 이야
기하
고 싶어요.
いつか韓国に行って現地の人と話したいです。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ