【동안】の例文_9

<例文>
그는 구금되어 있는 동안 독서에 힘썼다.
彼は拘禁されている間に読書に励んだ。
만델라는 거의 30년이라는 세월 동안 감옥에 구금되어 있었다.
マンデラは、ほぼ30年という歳月の間、監獄に拘束されていた。
인터뷰하는 동안 그는 자신의 목표에 대해 말했습니다.
インタビューの間、彼は自分の目標について語りました。
군 복무 동안 그는 많은 임무를 수행했습니다.
軍服務の間に、彼は多くの任務を遂行しました。
군 복무 기간 동안 많은 친구를 사귀었습니다.
軍服務の期間中に、多くの友人を作りました。
그날의 혼란스러움은 제게 오랫동안 시달려온 악몽이 되었습니다.
あの日の混乱は、私にとって長く悩まされる悪夢となりました。
운전대를 잡고 있는 동안에는 순간적으로 모든 것을 잊는다.
ハンドルを握っている間は、瞬間的にすべてを忘れる。
운전대를 잡고 있는 동안은 집중력이 필요하다.
ハンドルを握っている間は、集中力が必要だ。
비보에 동요한 그는 한동안 말을 잇지 못했다.
悲報に動揺した彼は、しばらく言葉が出なかった。
비보를 들은 그는 한동안 현실을 받아들이지 못했다.
悲報を聞いた彼は、しばらく現実を受け入れられなかった。
임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다.
臨時便がイベント期間中に運行されます。
행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが運行される。
그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다.
彼は奥地で数年間過ごした。
그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼女は経済協力の分野で長年活躍している。
그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼は国際協力の分野で長年活躍している。
상을 당하는 동안은 사교적인 활동을 삼갑니다.
喪に服する間、社交的な活動を控えます。
속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요.
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。
잠시 동안 애완동물을 맡아 주었다.
しばらくの間、ペットを預かってもらった。
잠시 동안 그 문제에 대해 논의했다.
しばらくの間、その問題について話し合った。
잠시 동안 이 지역은 출입 금지입니다.
しばらくの間、このエリアは立ち入り禁止です。
동안 그를 잊고 있었다.
しばらくの間、彼のことを忘れていた。
동안 그 가게는 문을 닫았다.
しばらくの間、その店は閉まっていた。
동안 그녀의 모습이 보이지 않았다.
しばらくの間、彼女の姿が見えなかった。
동안 날씨가 좋았다.
しばらくの間、天気が良かった。
동안 TV를 보지 않았다.
しばらくの間、テレビを見なかった。
동안 그녀는 말이 없었다.
しばらくの間、彼女は無口だった。
동안 이 앱을 사용하지 않았다.
しばらくの間、このアプリを使っていなかった。
동안 프로젝트가 진행되지 않았다.
しばらくの間、プロジェクトが進まなかった。
동안 운동을 자제하고 있었다.
しばらくの間、運動を控えていた。
동안 인터넷을 사용할 수 없게 되었다.
しばらくの間、インターネットが使えなくなった。
동안 몸이 좋지 않았다.
しばらくの間、体調が優れなかった。
동안 그녀와는 만나지 않았다.
しばらくの間、彼女とは会っていない。
충격에 한동안 꼼짝없이 서 있었다.
ショックでしばらく微動だにせず立っていた。
맑은 날씨가 한동안 이어지겠습니다.
晴天がしばらく続きます。
그와는 한동안 만나지 않았어.
彼とは、しばらく会ってないね。
그녀는 은퇴 뒤 한동안 잊혀졌다.
彼女は引退後、しばらく忘れられていた。
동안 쉬고 싶다.
しばらく休みたい。
그는 한참 동안 해외에 가 있었다.
彼はしばらくの間、海外に行っていた。
그녀는 욕조에서 한참 동안 목욕을 즐기고 있었다.
彼女は、ゆっくりと風呂につかっていました。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다.
しばらくの間二人は 何も話さなかった。
한참 동안 기다렸다.
しばらく待った。
상대를 한참 동안 기다리게 했다.
相手をしばらく待たせる。
동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다.
しばらく下火になっていた寒波が、明日から再び猛威を振るうものと見られる。
그녀는 일하는 동안 기침을 자주 한다.
彼女は仕事中に頻繁に咳をする。
난류가 다가오고 있어서 낮 동안의 기온이 오를 겁니다.
暖流が近づいているので、日中の気温が上がるでしょう。
고산대의 식물은 짧은 여름 동안 급속히 성장합니다.
高山帯の植物は短い夏の間に急速に成長します。
10년 동안 우정을 이어왔다.
10年間友情を続けてきた。
농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다.
農夫たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。
수확 기간 동안 농장은 활기를 띠었습니다.
収穫期間中、農場は活気づきました。
농번기 동안 휴일은 거의 없다.
農繁期の間、休日はほとんどない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ