【부터】の例文_28

<例文>
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다.
今日から連休なので息つく暇もないくらい忙しかった。
온종일 날씨가 흐리더니 밤부터 비가 내리기 시작했다.
一日中天気が曇ってたら夜から雨が降り始めた。
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다.
違約金は遡及的に扱われるので、違反発生時点から計算される。
광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다.
広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
어렸을 적부터 책 읽는 것을 좋아했어요.
子供の頃から本を読むのが好きでした。
오래전부터 당신을 좋아했어요.
ずっと前からあなたの事が好きでした。
나는 오래전부터 그가 싫었어요.
私はずっと前から彼の事が嫌いです。
오래전부터 만나보고 싶었어요.
ずっと前からお会いしたかったんです。
오래전부터 좋아했어요.
ずっと前から好きでした。
부장품은 세계 각지에서 예로부터 행해지고 있던 풍습입니다.
副葬品は世界各地で古くより行われていた風習です。
예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의 언행은 눈꼴 사납다.
昔から素行が悪かったが、最近の彼の言動は目に余るものがある。
11월에 접어들면서부터 날씨가 퍽 추워졌다.
11月に入ってからめっきり寒くなった。
오늘은 아침부터 바빠서 파김치가 되었다.
今日は朝から忙しくて、クタクタに疲れた。
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다.
現場に残された血液から犯人の血液型はB型ということが判明された。
고객의 소중한 미술품이나 골동품을 파손이나 도난으로부터 확실히 지키겠습니다.
お客様の大切な美術品や骨董品を破損や盗難からしっかり守ります。
19세기부터 대대로 수집해 온 미술품이 경매에 부쳐진다.
19世紀から代々収集してきた美術品が競売にかけられる。
내일 밤부터 장맛비가 내리겠습니다.
明日の夜から梅雨が降るでしょう。
다음 주부터 장맛비가 내린다고 합니다.
来週から梅雨の雨が降るそうです。
감기 등의 치료로부터 전문적 치료까지 지역에 밀착한 치료를 지향하고 있습니다.
風邪などの治療から専門的な治療まで地域に密着した診療を目指しています。
그는 어릴 때부터 총명하고 명석했다.
彼は子どもの頃から聡明で明晰だ。
1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다.
一塁,二塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다.
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。
처음 질문부터 차례로 답변하겠습니다.
最初の質問から順番に答えます。
아홉 시부터 여섯 시까지 일을 해요.
9時から6時まで働きます。
내일 회의가 몇 시부터인지 기억해?
明日の会議は、何時からか覚ぼえてる?
어제부터 비가 내렸습니다만 지금은 그쳤습니다.
昨日から雨が降りましたが、今は止みました。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました。
수학에 관심을 갖기 시작한 건 초등학교 저학년 때부터다.
キムさんが数学に興味を持ち始めたのは小学校低学年の時からだ。
아침부터 아무것도 안 먹었습니다.
朝から何も食べていません。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会を得た。
청년은 몇 살부터 몇 살까지인가요?
青年は何歳から何歳までですか?
그녀를 만나고부터는 조금씩 변하기 시작했다.
彼女に出会ってから少しずつ変わり始めた。
지금부터 외출합니다.
今から外出します。
KTX는 최고 시속 305킬로미터의 한국 최고속 철도로 2004년 4월부터 운행되고 있습니다.
最高時速305kmの韓国最高速の鉄道で、2004年4月から運行されています。
지금부터 한국어를 열심히 공부하겠습니다.
今から必ず韓国語を一生懸命勉強します。
오늘부터 2주간 가을 방학입니다.
今日から2週間の秋休みです。
어제부터 봄 방학에 들어갔습니다.
昨日から春休みに入りました。
오늘부터 여름 방학입니다.
今日から夏休みです。
어제부터 날씨가 따뜻해졌다.
昨日から暖かくなった。
윤택한 땅에서 쑥쑥 자란 포도로부터는 좋은 와인이 만들어지지 않는다.
豊かな土地ですくすく育ったぶどうからは、 良いワインは生まれない。
어렸을 때부터 책을 좋아하고 책 읽는 걸 즐겼다.
幼い頃から本が好きで読書を楽しんだ。
어릴 때부터 가족처럼 지낸 친구예요.
幼い頃から家族のように過ごした友達です。
통상 감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다.
通常、風邪は数日から1週間ほどでよくなります。
지난주부터 개를 키우기 시작했어요. 너무 귀여워요.
先週から犬を飼い始めました。とてもかわいいです。
내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다.
明日から契約が無効のものだと見なします。
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다.
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。
그래프로부터 1차 함수식을 구합시다.
グラフから一次関数の式を求めましょう。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(28/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ