【사람】の例文_95

<例文>
어쩐지 그 사람 행동이 이상하더라.
やっぱりその人の行動は変だ。
사람이랑 어쩌다가 같이 일하게 됐어.
その人とはたまたま一緒に働くことになったの。
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요.
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。
돈이 없으면 빌려서라도 쇼핑을 하는 사람이 있습니다.
お金がないと、借りてでもショッピングをする人がいます。
감염이 의심되는 사람을 격리해서 검역을 실시하고 있다.
感染が疑われる人を隔離して検疫を行っている。
여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다.
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。
이 호텔에는 일본말 할 수 있는 사람은 있나요?
このホテルには日本語を話せる人はいますか?
빼빼로데이에는 소중한 사람에게 빼빼로를 선물합니다.
ぺぺローデーには大切な人にぺぺロをプレゼントします。
중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い仲介者の紹介で、二人は初対面の挨拶を交わした。
발렌타인데이는 많은 사람에게 사랑을 고백하는 기회를 줍니다.
バレンタインデーは多くの人に愛の告白をする機会を与えます。
사랑하는 사람을 만났을 때 '영원히 사랑합니다' 라고 말하고 싶어요.
愛する人に出逢った時も、「永遠に愛します」と言いたいです。
요즘은 결혼정보회사를 통해 결혼하는 사람들이 늘고 있다.
最近は結婚情報会社を通して、結婚する人が増えている。
만혼이 당연한 시대로, 40대에 결혼해 아이를 낳는 사람도 많아졌습니다.
晩婚が当たり前の時代で、40代で結婚し子どもを授かる人も多くなってきています。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
이번 여행에 참가한 사람 중에 기혼자는 나뿐이었다.
今回旅行に参加した人のなかで既婚者は私だけであった。
마음이 외로워진 적이 없던 사람은 아마도 없겠죠.
寂しい気持ちになったことのない人はおそらくいないでしょう。
연휴 중 테마파크 놀이 기구에 사람들이 장사진을 이루고 있다.
連休中、テーマパークのアトラクションには人々が長蛇の列ができている。
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고 사람들에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場所です。
삶의 기나긴 여로에서 수많은 사람들과 만난다.
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。
사람들이 너무 붐벼서 일행을 놓쳤어요.
人混みがすごくてグループからはぐれてしまいました。
자유롭게 여행하고 싶은 사람에게 단체 여행은 적합하지 않다.
自由に旅をしたい人には、団体旅行は向かない。
사람들 말대로 야경이 참 아름답네요.
人の話のまま夜景がホント美しいですよ。
혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다.
嫌悪の為に多くの人が、洗い流せない傷を受ける。
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온 사람들로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。
어제 경복궁에 가 봤는데 사람이 굉장히 많더군요.
昨日慶福京へ行って見たけれど、人がかなり多かったですよ。
세부에는 여행뿐만 아니라 이주에 의해 현지에서 생활을 하는 사람도 적지 않습니다.
セブ島には旅行だけでなく、移住により現地で生活をする方も少なくありません。
사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
재치가 있는 사람이란 순간적인 번뜩임으로 트러블을 해결한다.
機転が利く人とは、とっさのひらめきでトラブルを解決する。
재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다.
機転が利く人は臨機応変に対応する。
사람은 정말로 고지식해서 융통성이 전혀 없다.
あの人は本当に石頭で、融通が全然利かない。
사람은 꽉 막혔어.
あの人は融通が利かない。
앞뒤가 꽉 막힌 사람은 기본적으로 성실하고 완고합니다.
融通が利かない人は基本的に真面目で頑固です。
매일 밤 꿈에 나올 정도 그 사람을 좋아해요.
毎晩夢に出てくるくらいあの人が好きです。
사람당 얼마입니까?
一人いくらですか?
사람에게는 "안녕하세요"라고 인사합니다.
目上の人には「こんにちは」と挨拶します。
사람의 마음은 공간으로부터 참으로 많은 영향을 받습니다.
人の心は、空聞から実に多くの影響を受けます。
원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요.
本来そのような人として考えました。
집에 불을 지른 사람은 다름 아닌 자신의 다섯 살배기 딸아이였습니다.
家に火をつけたのは、ほかではなく自分の5歳の娘でした。
죄를 미워하되 사람을 미워 하지 말라.
罪を憎んで人を憎むな。
반대한 사람도 있었습니다.
反対した人もいました。
바빠도 여유가 있는 사람이 되고 싶어요.
忙しくても余裕のある人になりたいです。
치우치지 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다.
偏らないバランスの取れた人間にならなければ。
동행했던 두 사람은 구조되어 무사했다.
同行していた2人は救助されて無事だった。
길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물었습니다.
道に迷って、知らない人に道を尋ねました。
갑자기 외국 사람이 길을 물어왔다.
急に外国の人が道を尋ねてきた。
재산을 가지지 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 지지한다.
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源の共有を支持する。
그렇게 깐깐한 사람은 처음이다.
こんな几帳面で気難しい人は最初だ。
늘 집사람한테 끌려다니기만 해요.
いつも妻に連れ回されているだけます。
많은 사람들을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다.
多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。
보석도 볼 줄 아는 사람에게나 가치가 있는 것이다.
宝石も見ることができる人にも価値があることだ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(95/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ