【사람】の例文_97
<例文>
・
많은
사람
들은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다.
多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。
・
백발이 성성해도 청년의 기백으로 사는
사람
도 있습니다.
白髪が混じっていても、青年の気迫で生きている人もいます。
・
그
사람
은 오지 않을지도 모르니까 너무 기다리지 마.
その人は来ないかも知れないからあまり待たないでね。
・
식사 중에 느닷없이 나는 참 행복한
사람
이라는 생각이 들었다.
食事中、突然自分がとても幸せな人間だという思いが浮かんだ。
・
모르는
사람
들이 내 쪽을 보면서 수군거리고 있어 신경이 쓰인다.
知らない人たちが、私を見ながらひそひそ話していて気になる。
・
우리들은 다양한 문화적 배경으로부터 온
사람
들과 교류할 기회가 많아 졌습니다.
私たちは様々な文化的背景からの人々と交流する機会が多いです。
・
정말 아끼고 사랑하는
사람
에겐 따지지 않습니다.
本当に大切に愛する人には問い詰めません。
・
사람
에게 돈은 필수인가?
人にお金は必須か?
・
사람
은 저마다의 영혼에 그윽한 향기를 품고 있다.
人はそれごとの魂に奥ゆかしい香りを抱いている。
・
이 주변에
사람
의 왕래가 많은가요?
この周辺は、人通りが多いですか。
・
사람
의 왕래가 적고 쓸쓸하다.
人通りが少ない、寂れている。
・
히로시마는 지금 전 세계에서 많은
사람
이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다.
広島は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。
・
사랑받지 못하고 살아가는
사람
들도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
・
사람
은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
・
혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운
사람
에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다.
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。
・
어떤
사람
은 성공을 하여 명예를 얻는 데에서 보람을 찾는다.
ある人は成功をして名誉を得ることでやりがいを探す。
・
존경받을 만한
사람
이 있는가 하면 그렇지 않은
사람
도 있다.
尊敬されるに値する人がいるかと思えば、そうでない人もいる。
・
어떤
사람
은 돈을 벌면 집을 사는가 하면 어떤
사람
은 기부하기도 해요.
ある人はお金を稼ぐと家を買うかと言えば、ある人は寄付したりもします。
・
일부 부유증
사람
들은 사치스러운 생활을 하나 봅니다.
一部の富裕層の人々は贅沢な生活をしているみたいです。
・
같은 보수라도 부유층인
사람
이 느끼는 기쁨과 학생이 느끼는 기쁨은 다를 것이다.
同じ報酬でも、富裕層の人が感じる嬉しさと、学生が感じる嬉しさは違うだろう。
・
애완동물은
사람
한테 정서적 안정을 준다.
ペットが人に情緒的な安定を与える。
・
사람
들은 지방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
・
믿음직한
사람
頼もしい人
・
오늘, 두
사람
은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다.
今日、二人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。
・
품격 있는
사람
이 되고 싶다.
品格のある人になりたい。
・
말씨에는 그
사람
의 품격과 교양과 같은 품성이 쉽게 나타난다.
言葉遣いというのは、その人の品格や教養といった品性が現れやすい。
・
별생각 없이 한 말에서 그
사람
의 품격이 나타난다.
何気なく口にする一言に、その人の品格が表れる。
・
그는 특권층으로 태어나 다른
사람
들을 우습게 여긴다.
彼は特権層として生まれ、他の人たちを軽く見る。
・
그는 절대로 그럴
사람
이 아니에요.
彼は絶対にそんな人ではありません。
・
뒤어서 다른
사람
에게 떠밀려 넘어졌어요.
後ろから人に押されて転びました。
・
사람
을 비집고 매장에 들어갔다.
人をかき分けて売り場に入った。
・
얽어매는
사람
은 자신의 것밖에 생각하지 않는
사람
입니다.
縛り付ける人は、自分のことしか考えていない人です。
・
그 어부는 바다가 좋아서 평생을 뱃
사람
으로 살았다.
あの漁師は海が好きで、一生船乗りとして暮らした。
・
불교에서,
사람
과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설을 윤회설이라 한다.
仏教で、人や獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わることを繰り返すと主張する説を輪廻説という。
・
사람
은 미물한테 겸손히 배워야 한다.
人は微物に謙虚に学ばなければなりません。
・
그는 나보다 훨씬 똑똑하고 훨씬 더 훌륭한
사람
입니다.
彼は私より、はるかに賢くて、ずっとはるかにすばらしい人です。
・
바쁘고 충만한 삶을 사는
사람
도 외로움을 느낄 수 있다.
忙しくて満ち足りた生活を送る人も寂しさを感じることがある。
・
세상에는 두 종류의
사람
이 있습니다.
世の中には、2種類の人がいます。
・
사람
들은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다.
人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。
・
이 책은 베스트셀러라서
사람
들에게 많이 읽혀요.
この本はベストセラーなので人々によく読まれています。
・
친구인 줄 알고 말을 걸었는데, 전혀 모르는
사람
이었어!
友人だと思って声をかけたら、赤の他人だった。
・
전혀 모르는
사람
입니다.
まったく知らない人です。
・
똑똑한
사람
을 뽑고 싶어요.
賢い人を採用したいです。
・
변덕스러운
사람
과 사귀는 것은 딱 질색입니다.
気まぐれな人と付き合うのはまっぴらです。
・
두
사람
은 형제지만 하나도 안 닮았어요.
二人は兄弟だが、ちっとも似ていないです。
・
가만히 있어봐. 저
사람
혹시 연예인 아냐?
ちょっと待って。あの人もしかして芸能人じゃない?
・
분노를 폭발시키면 본인도 주변
사람
도 상처 받는다.
怒りを爆発させると、本人も周りの人も傷つく。
・
그 뒤에 정치인이 있다는 사실을 알만한
사람
들은 다 알고 있다.
その陰には政治家がいる事実を知っている人は知っている。
・
사람
들의 반응은 호불호가 확 갈린다.
人々の反応ははっきりと分かれる。
・
두
사람
의 마음이 일치되다.
二人の心が一致する。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
97
/114)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ