【사람들】の例文_32
<例文>
・
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는
사람들
이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
・
연휴 중 테마파크 놀이 기구에
사람들
이 장사진을 이루고 있다.
連休中、テーマパークのアトラクションには人々が長蛇の列ができている。
・
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고
사람들
에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場所です。
・
삶의 기나긴 여로에서 수많은
사람들
과 만난다.
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。
・
사람들
이 너무 붐벼서 일행을 놓쳤어요.
人混みがすごくてグループからはぐれてしまいました。
・
사람들
말대로 야경이 참 아름답네요.
人の話のまま夜景がホント美しいですよ。
・
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온
사람들
로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。
・
사람들
로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
・
많은
사람들
을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다.
多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。
・
단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은
사람들
이 희생이 되었다.
たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。
・
사람들
의 경험담을 듣는 것은 매우 참고가 됩니다.
人の経験談を聞くことは、とても参考になります。
・
같은 경험을 가진
사람들
로부터 경험담을 듣다.
同様の経験を持つ人々から経験談を聞く。
・
사람들
은 추억이나 기억을 미화하는 경향이 있다.
人々は思い出や記憶を美化する傾向がある。
・
내전의 피해를 입고 있는
사람들
을 보호하다.
内戦の被害を被っている人々を保護する。
・
많은
사람들
이 전화를 피해 국외로 나가고 있다.
多くの人々が戦火を逃れて国外に流出している。
・
많은
사람들
앞에서 이야기할 때 가슴이 두근두근한다.
大勢の人の前で話すとき胸がドキドキする。
・
많은
사람들
은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다.
多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。
・
모르는
사람들
이 내 쪽을 보면서 수군거리고 있어 신경이 쓰인다.
知らない人たちが、私を見ながらひそひそ話していて気になる。
・
우리들은 다양한 문화적 배경으로부터 온
사람들
과 교류할 기회가 많아 졌습니다.
私たちは様々な文化的背景からの人々と交流する機会が多いです。
・
사랑받지 못하고 살아가는
사람들
도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
・
일부 부유증
사람들
은 사치스러운 생활을 하나 봅니다.
一部の富裕層の人々は贅沢な生活をしているみたいです。
・
사람들
은 지방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
・
그는 특권층으로 태어나 다른
사람들
을 우습게 여긴다.
彼は特権層として生まれ、他の人たちを軽く見る。
・
사람들
은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다.
人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。
・
이 책은 베스트셀러라서
사람들
에게 많이 읽혀요.
この本はベストセラーなので人々によく読まれています。
・
그 뒤에 정치인이 있다는 사실을 알만한
사람들
은 다 알고 있다.
その陰には政治家がいる事実を知っている人は知っている。
・
사람들
의 반응은 호불호가 확 갈린다.
人々の反応ははっきりと分かれる。
・
뛰어난 재능을 보인 그는
사람들
사이에서 천재로 불렸다.
優れた才能を見せた彼は人々の間で天才と称された。
・
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은
사람들
이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
・
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은
사람들
의 마음을 흔들었다.
人のために犠牲となった李さんの行動は、人々の心を揺さぶった。
・
사람들
은 차갑고 잔인하게 변해 버렸습니다.
人々は冷たくて残忍に変わってしまいました。
・
광장에
사람들
이 꾸역꾸역 모여들다.
広場に人々が続々と押し寄せてくる。
・
많은
사람들
은 자신의 인생이 악순환에 빠져있는 것을 깨닫지 못한다.
多くの人は自分の人生が悪循環に陥っていることに気づかない。
・
옛날
사람들
은 모두 가난했다.
昔の人はみんな貧乏でした。
・
대부업체를 이용하는
사람들
의 비율과 그 놀라운 이유
消費者金融を利用している人間の割合とその驚愕の理由
・
사람들
의 일상은 갖가지 사건과 경험들로 가득 채워져 있다.
人たちの日常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされている。
・
나는 많은
사람들
을 구출하고 싶다는 생각에서 인명구조대원을 지원했다.
私は多くの人を救出したいという思いから、レスキュー隊員を志願した。
・
사람들
은 서민을 돕기 위해 복권을 구입한다.
人々は庶民を助けるために宝くじを購入する。
・
마을들은 불타고 무수한
사람들
이 잔혹하게 살해당했다.
村々は焼き払われ無数の人々が残酷に殺された。
・
현재에는 대다수의
사람들
이 스마트폰을 소유하고 있다.
現在では大多数の人がスマートフォンを所有している。
・
나이를 막론하고
사람들
은 이 노래를 좋아한다.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
・
선수들이 보여주는 헌신과 투지에
사람들
은 열광했다.
選手たちが見せてくれた献身と闘志に人々は熱狂した。
・
불우한 환경으로부터의 성공은 많은
사람들
에게 용기를 주었다.
不遇な環境からの成功は多くの人に勇気を与えた。
・
13세기의 종교는 세상
사람들
의 삶을 송두리째 지배했다.
13世紀の宗教は世界の人々の生活を根本から支配していた。
・
간디는 인도
사람들
에게 영국제품 구입과 교육기관 이용을 보이콧하도록 강하게 제안했다.
ガンジーはインドの人々に対して英国の製品の購買及び教育機関の利用をボイコットするよう強く提案した。
・
난민은 자신의 생명을 지키기 위해 어쩔 수 없이 모국을 떠나 타국으로 피하지 않으면 안 되는
사람들
입니다.
難民は自分の命を守るために、やむを得ず、母国を離れ、他の国に逃げざるをえないひとたちです。
・
극단주의에 선의와 용기를 가진
사람들
이 맞서야 한다.
急進主義には、善意と勇気を持った人々が立ち向かわねばならない。
・
애완동물은
사람들
의 정서를 안정시켜주는 역할을 한다.
ペットは、人々の情緒を安定させる役割をする。
・
새가 하늘에서
사람들
을 내려다보다.
鳥が空から人々を見下ろす。
・
많은
사람들
에게 귀감이 된 점이 크게 인정돼 표창을 수상하게 되었다.
多くの人々にお手本となった点が大きく認められて表彰を受賞することになった。
[<]
31
32
33
34
35
(
32
/35)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ